Брови Сайласа взлетают вверх. Бэйлфайр тихо присвистывает и делает размеренный шаг назад от нас, качая головой, как будто думает, что для меня все кончено. Тем временем Крипт наслаждается шоу так, словно не может дождаться, когда Мэйвен надерет мне задницу.
Мэйвен идет ко мне, ее темный взгляд язвителен. — Причина, по которой я оставила вас четверых здесь, заключалась в том, чтобы защитить вас, пока я разбираюсь с делами…
— О которых ты нам ни хрена не рассказала. Я понятия не имел, что ДельМар в Испании и что он твоя следующая цель. Кто-нибудь из вас знал? — Я машу рукой остальным.
— Не втягивай меня в это, — говорит Бэйл, поднимая руки, словно показывая, что он безоружен.
Сайлас в ответ качает головой. Крипт пожимает плечами, рассеянно крутя на столе один из кусочков эфириума, содержащих жизненную силу, словно это модная фигурка.
— Нет, они этого не знали. — Я поворачиваюсь к ней. — И знаешь почему? Это потому, что ты, блядь,ничего нам не рассказываешь. Ты так непреклонна в том, что теперь мы твои, и это более верно, чем ты даже думаешь. Но если мы твой квинтет, тогда относись к нам как к чертовому квинтету и расскажи нам о своих планахдо того, как они осуществятся. Не убегай просто так и не давай нам гадать, вернешься ли ты когда-нибудь, черт возьми.
В конце мой голос слегка срывается, потому что эмоции берут надо мной верх. Мэйвен все еще выглядит взбешенной, но отводит взгляд.
— Поставь себя на наше место, — настаиваю я. — Как бы ты справилась, если бы мы поменялась ролями?
Она медленно выдыхает, чувствуя себя неловко. — Я бы этого не хотела. Я не хотела расстраивать вас своим уходом. Просто… Вам четверым нужно было время, чтобы прийти в себя, а у меня его совсем нет.
— Тогда унас нет свободного времени, — мягко поправляет Сайлас. — Здесь нет нас четверых и тебя. Как я уже говорил тебе раньше,ima sangfluir, tha sinn unum mar.
Что бы, черт возьми, это ни значило, Мэйвен еще больше смягчается и, наконец, вздыхает.
— Вы правы. Мне следовало раньше рассказать вам, ребята, о нашей следующей цели. Я просто не привыкла делиться планами или… разговаривать. Честно говоря, последние несколько лет я вообще не разговаривала, за исключением редких разговоров с Лилиан и Феликсом. Я все еще привыкаю. — Она встречает мой взгляд, полный обещания. — Я буду стараться лучше.
Глаза Бэйлфайра сужаются. — Подожди. Кто, черт возьми, такой Феликс? Он симпатичный? Он пытался с тобой флиртовать? Жив ли он еще и, что более важно, почему?
— О, боги мои, — Мэйвен закатывает глаза, слегка улыбаясь его собственническим чувствам, что снимает напряжение в комнате. — Феликс — атипичный кастер в Нэтэре. Он считает себя для меня старшим братом. Я думаю, что он помешан на книгах, но он также одарен. Он помогал мне экспериментировать с эфериумом в Нэтэре и придумал какое-то непонятное древнее заклинание фейри, чтобы заставить это сработать, — она кивает на темные осколки на столе. — Как только я достаточно ослаблю Границу, он первым преодолеет ее, чтобы координировать свои действия со мной и возглавить переход людей в мир смертных.
Мы все перевариваем это, кивая, пока Бэйлфайр не раздражается. — Ты так и не ответила, находишь ли ты его симпатичным, Бу.
Она выгибает бровь. — А что, тебе интересно? Я не уверена, нравятся ли ему оборотни, но вы двое могли бы поладить. Он чертовски хрупок из-за того как рос, поэтому постарайся не раздавить его в постели.
Бэйлфайр ухмыляется. — Дождевое Облачко, если он попытается пробраться ко мне в постель, ему крышка. Ты единственная, с кем я буду осторожен в постели. Или, еще лучше, давай отбросимосторожность и перейдем к грубости и извращениям.
— В этом я согласен с ящерицей, — объявляет Крипт.
— Похоже, ты снова стал самим собой. — Ухмылка Мэйвен снова исчезает, когда она по очереди проверяет каждого из нас. — Хотя… ребята, вы действительно хорошо себя чувствуете? Гидеон…
Ужасно.
Я встречаюсь взглядом с Сайласом, затем с Бэйлфайром. Даже Крипт не открыт для разговоров об этом.
Я не знаю, что они испытали, но я чертовски уверен, что не буду говорить о том, через что этот призрак заставил меня пройти, даже если это было только в моей голове. Зная, что он был в мыслях Мэйвен — что он мучил ее в течение многих лет…
Желчь подступает к моему горлу, но я делаю ровный вдох. — Кстати, как ты вытащила нас оттуда?
Мэйвен теребит свои окровавленные перчатки. — Я просто… перенесла нас оттуда.
— Ложь, — мягко говорит Сайлас, его красные радужки такие же острые, как всегда. — Скажи правду,sangfluir.
— Прекрасно. Я пырнула его костяным ножом, который дал мне Эверетт.
Крипт хмурится, наклоняя голову. Он все еще обнажен и покрыт засыхающей кровью, и я с тревогой осознаю, что до этого момента полностью игнорировал его.
Значит ли это, что я начинаю привыкать к тому, что эти три мудака все время ведут себя непристойно? Фу.