» Эротика » » Читать онлайн
Страница 99 из 129 Настройки

Несмотря на хаос, царивший в моей голове, я улыбаюсь этому ласкательному имени, вспоминая, в каком замешательстве я была, когда он впервые использовал его. Теперь я понимаю, что это такое: способ, которым он демонстрирует свою привязанность ко мне. С самого начала мой муж удивил меня своим состраданием, а в последнее время и яростной защитой. Сначала с парнем из бара, тем, кто ударил меня, потом с Мэтью, а теперь с моими родителями. Может, он и не любит меня, но он заставляет меня чувствовать себя любимой, и разве это не то, что действительно имеет значение в конце концов?

— И тебе счастливого Рождества. — Я лезу в ящик прикроватной тумбочки и достаю подарок, который купила для него за несколько дней до того, как Бет снова появилась в нашей жизни и разрушила мой мир. Это всего лишь маленький подарок, но я надеюсь, что он ему понравится. Купить подарок тому, кто ни в чем не нуждается, непросто.

— Что это? — спрашивает он, когда я протягиваю его.

— Э-э-э... Сегодня Рождество, так что я собираюсь рискнуть и предположить, что это рождественский подарок.

— Ты не должна была этого делать. — Однако он широко улыбается и разворачивает подарок с энтузиазмом ребенка. — Обычно мы обмениваемся подарками после ужина.

— О, ну, в таком случае. — Я тянусь за ним, но он отдергивает руку.

— Слишком поздно. — Он бросает оберточную бумагу на кровать и переворачивает коробку, затем слегка встряхивает ее. Теперь я рада, что добавила дополнительную защитную упаковку внутрь. Отклеивая скотч, он заглядывает внутрь. Сначала он хмурится, а затем его глаза широко распахиваются, когда он протягивает руку и достает модель яхты. Это не совсем точная копия ни одной, ни другой, но настолько близкая, насколько я смогла найти.

— Мне нравится.

— Правда? Честно?

Он крепко целует меня в губы. — Абсолютно. Я поставлю ее у себя в кабинете. Она будет напоминать мне о днях плавания с тобой.

Мое сердце подпрыгивает. Когда он говорит подобные вещи, мне хочется обвить руками его шею и сказать ему, как сильно я его люблю, как я всегда любила его и как я рада, что вмешалась судьба и дала нам этот шанс на счастье. Но я не могу вымолвить ни слова. Интуиция подсказывает мне, что это будет ошибкой, что он отступит, если узнает, насколько глубоки мои чувства к нему.

Он осматривает яхту со всех сторон. — Качество изготовления просто невероятное. Где ты ее нашла?

— Независимый интернет-магазин. Я думаю, у них есть реальный магазин, но я не уверена.

— Это идеальный подарок. — Он кладет его на прикроватный столик и наклоняется, чтобы снова поцеловать меня. — Как тебе спалось?

— Не очень. — Лучше содрать пластырь. Я делаю глубокий вдох и принимаюсь за дело. — Я собираюсь пожертвовать почку Бет.

Я готовлюсь к взрыву, к тому, что он скажет мне, что она не заслуживает того, чтобы я подвергала себя риску. Вместо этого он обнимает меня и прижимает к себе. Проходят минуты, когда мы ничего не говорим и просто обнимаем друг друга. Я бы хотела оставаться в его объятиях вечно.

— Что бы тебе ни понадобилось, я буду рядом на каждом шагу.

Я проглатываю комок в горле, мою грудь сводит судорогой. Его непоколебимая поддержка — это больше, чем я когда-либо могла надеяться. — Спасибо тебе.

— Не хочешь прогуляться перед завтраком? Холодно, но мы можем одеться потеплее. — Он подмигивает. — А если тебе все еще будет холодно, у меня есть способы согреть тебя.

Кажется, он всегда знает, что сказать, чтобы поднять мне настроение. — С удовольствием.

Семейные рождественские праздники Де Виль — это нечто совершенно иное, чем те, с которые у меня были в детстве. У нас было тихое мероприятие, только вчетвером, и сразу после ужина мы с Бет обычно извинялись и расходились по своим комнатам, либо по отдельности, либо вместе. Но шум, который встречает нас, когда мы входим в жилое пространство в части дома, где живет Чарльз, оглушителен.

В углу стоит елка, достаточно большая, чтобы соперничать с елкой на Трафальгарской площади, а под ней сложены десятки подарков. Вся семья Де Виль сидит вокруг пылающего камина, и все они ведут несколько разговоров одновременно. Меня поражает, как они могут слышать друг друга сквозь шум. Я думаю, они, должно быть, привыкли к этому.

Все оборачиваются, когда мы входим. Джордж немедленно встает, освобождая для меня место у камина, как будто я уже после операции и нуждаюсь в дополнительном тепле. Тем не менее, я ценю их заботу.

— Счастливого Рождества. — Я улыбаюсь, сажусь, делаю глубокий вдох и выкладываю свои новости. — Я решила пожертвовать почку своей сестре. — Николас садится рядом со мной и, взяв мою руку, кладет ее себе на бедро. На его челюсти подрагивает мускул. Для него это, возможно, тяжелее, чем для меня. — Но не могли бы вы все оказать мне услугу? Мы можем не говорить об этом сегодня? Я бы хотела насладиться празднеством, прежде чем позже поеду повидаться с родителями и Бет и сообщить им новости.

Чарльз ближе всех. Он тянется вперед и сжимает мою свободную руку. — Мы все здесь ради тебя и Николаса. Вы — наша семья, и мы заботимся о своих.

— Чертовски верно, — говорит Джордж.