Я вздрогнула и завертела головой в поисках его источника. Дверные створки не скрипнули, не отворились, не слышно было и звука шагов по каменным плитам, тем не менее теперь в зале кроме нас с капитаном был кто-то еще. Королева Мадра вынырнула из тьмы, будто была ее порождением. В народе шептались, что она молода и прекрасна. Я не раз видела ее издалека, но настолько близко – никогда в жизни. Невозможно было представить себе, что человек, столь долго правивший этим городом, может выглядеть именно так.
Ее кожа была чиста, светла и безупречна. На скулах играл легкий румянец. Волосы цвета белого золота, густые, блестящие, были скручены в узлы и уложены в замысловатую прическу. Взгляд ясных, внимательных, умных глаз не отрывался от меня, пока она приближалась. Мадра бесспорно была красива. Красивее всех женщин, которых я когда-либо встречала. Утонченное, изысканное создание было облачено в великолепное платье из похожей на шелк струящейся блестящей ткани богатого сапфирово-синего цвета. Таких восхитительных нарядов я в жизни не видела. Но как и все в этом диковинном зале, королева Мадра производила неоднозначное впечатление. Было в ней что-то странное.
Она приближалась ко мне с игривой улыбкой, рассеянно покручивая на запястье золотой браслет. Харрон потупился, низко склонив голову, стоило королеве на него взглянуть. Такое выражение почтительности и благоговения, похоже, ей понравилось. Она фамильярно похлопала его по плечу, вытянув руку, затем повернулась ко мне.
– Земля, стало быть, полнится слухами, а слухи коварны, ненадежны… – Минуту назад ее голос звучал низко, с грудными нотками и богатыми модуляциями, а теперь изменился – стал высок и звонок, как у стеклянных колокольчиков Элроя. В выражении ее лица не было и намека на гнев, скорее там читалось веселое любопытство. Уголки рта королевы снова приподнялись в улыбке, почти доброй. Глаза засияли. – Я слухам не доверяю, Сейрис Фейн. Слухи гуляют под ручку со сплетнями, а сплетни – лучшие подружки лжи. Такое вот тесное товарищество. – Она обошла вокруг, пожирая меня жадным, цепким взглядом голубых глаз. – Прости за эти путы, но я, видишь ли, не доверяю также и низкорожденным крысам из Третьего сектора. Никогда не знаешь, где только что побывали их шаловливые лапки. В лучшем случае на них может оказаться дорожная грязь, но выводить пятна с атласа – такая морока!
«Низкорожденные крысы…» Улыбка королевы казалась доброжелательной, взгляд – ласковым, зато слова не скрывали правды о ней. Чтобы повнимательнее меня рассмотреть, она слегка откинула голову назад, отчего еще лучше стала видна стройная белая шея. В ушах закачались, заблестели серьги с бриллиантами, замерцали в ожерелье драгоценные камни, названий которых я даже не знала. Короны на ней не было, и это казалось неправильным, учитывая количество других украшений и пышный парадный наряд.
– Присутствующий здесь Харрон доложил, что сегодня ты кое-что у меня украла. А заодно убила двух моих гвардейцев.
Я молчала. Мне пока не дозволяли говорить, а я уже была научена горьким опытом: получила от конвоировавших меня гвардейцев не одну оплеуху, прежде чем усвоила, что нельзя разевать рот, если тебя не спрашивают. Мадра хмыкнула и сардонически вскинула бровь, а ее фальшивая улыбка сделалась шире. У меня сложилось впечатление, что она разочарована моим смирным поведением и хочет заставить меня нарушить ее правила.
– Кража королевской собственности – тяжкое преступление, Сейрис. Но к латной рукавице мы вернемся позже. Сначала ты объяснишь, как тебе удалось одолеть двух моих лучших людей. Ты расскажешь мне, кто научил тебя владеть мечом, назовешь имена, места, где вы встречались, мельчайшие подробности и сопутствующие обстоятельства. Ты выложишь без утайки все, что тебе известно. А потом, если у меня не возникнет сомнений, что ты была со мной предельно честна, когда твой рассказ закончится, я рассмотрю возможность смягчить для тебя наказание. Начинай. – Повернувшись ко мне спиной, королева прошлась вдоль стены, поглядывая то на барельефы богов, то на пляшущее пламя факелов, то на потолок в ожидании, когда я начну рассказ.
– Давай говори, Сейрис, – процедил сквозь зубы капитан. – Если будешь тянуть время, тебе это не поможет, поверь.
– Все нормально, Харрон, – обронила королева. – Дай ей привести в порядок свою жалкую ложь – пусть старается, это не имеет значения. Я расплету любую паутину, которую она сплетет.
У меня по виску скатилась капля пота, за ней – вторая, при этом все тело охватил озноб. Взгляд мой так и тянуло к платформе. Я умирала от желания смотреть только туда, так что мне понадобилось призвать на помощь всю свою силу воли, чтобы устремить взор на снова подошедшую близко Мадру:
– Я сама научилась сражаться. Выстругала себе деревянный меч и тренировалась в одиночку.
Королева хмыкнула. Я ждала, что она что-нибудь скажет, поскольку было видно – у нее явно есть что сказать, но Мадра лишь вскинула бровь в безмолвном приказе продолжать.
– Это все, – вымолвила я. – Никто меня ничему не учил.
– Врунишка, – промурлыкала королева. – Мои гвардейцы – опытные воины. В искусстве владения мечом с ними никто из зильваренцев не сравнится. Тебе показали, как обращаться с оружием, и я хочу знать, кто это был.
– Я же сказала, что…