» Детективы » » Читать онлайн
Страница 2 из 19 Настройки

– Чего уж там! – вновь махнул рукой глава внешнеполитического ведомства. – Я ведь не просто так вас на разговор вызвал. Прежде всего спасибо вам, что мои отношения с Паулиной фон Штайнер остались между нами. Теперь-то я могу сказать вам, что она сообщала мне о всей закулисной политике Вены. Приёмы, которые баронесса устраивала в своём особняке после смерти мужа, посещала вся верхушка австро-венгерского правительства. Но после моего возвращения в столицу и последующего назначения послом в Берлин мне пришлось с ней расстаться. И пока моя кандидатура на пост министра рассматривалась, я, по понятным причинам, не мог даже писать ей. Словом, жизнь нас разлучила, и я надеялся, что это временно. Хотя, признаться честно, стал уже забывать о её существовании, а вот сегодня получил отчёт консула в Ницце. В нём среди разного рода новостей сообщается, что четыре дня назад в сквере бульвара Карно на одной из скамеек обнаружен труп баронессы Паулины фон Штайнер. Она задушена шёлковым чулком. Сюрте ведёт дознание. Постарайтесь как-нибудь втереться к ним в доверие и хоть что-нибудь узнать о ходе расследования. Я понимаю, что это сложно, но другого выхода у нас нет. Да и кандидатуры лучше вашей отыскать в министерстве трудно. – Князь помолчал немного и добавил: – Я боюсь, что её смерть – расплата за сведения, которые она передавала мне. Ведь доказать, что она действовала во вред Австрии, практически невозможно. Любой мало-мальски грамотный адвокат сумел бы оправдать её в суде. Поэтому убийство – простой и быстрый способ свести с ней счёты. Конечно же, удобнее всего это сделать в третьей стране, например во Франции. Тогда и тень подозрения не упадёт на Эвиденцбюро. Поскольку вы давно осведомлены о моих прежних отношениях с покойной, то вам, как говорится, и карты в руки. Поезжайте в Ниццу и проведите собственное расследование гибели Паулины. Возможно, вам удастся установить мотив преступления и понять, кто к нему причастен. Злодея, ясное дело, поймать почти невозможно, но чем чёрт не шутит? Вдруг удастся? Словом, попытайтесь, Клим Пантелеевич, пролить свет на это происшествие.

– Сделаю всё возможное, ваше высокопревосходительство.

– Вот и отлично. Сие поручение имеет высшую степень секретности. О сути вашего задания не должен знать даже ваш непосредственный начальник Клосен-Смит. Павел Константинович лишь обязан снабдить вас билетами, деньгами и заграничным паспортом. Час назад я уже велел ему всё приготовить. Зайдите к нему. Отправитесь первым классом. Я велел выкупить для вас двухместное купе, чтобы не докучали попутчики.

– Благодарю вас, ваше высокопревосходительство.

– Пустяки. В Ницце, как я понимаю, вы никогда раньше не бывали?

– Нет, не доводилось.

– Сейчас там хорошо, тепло, камелии цветут и мирты, – задумчиво проговорил Рязанов-Дашков. – Поедете как обычный отдыхающий. Профессия у вас имеется – переводчик восточных языков Азиатского департамента МИД России. Так и представляйтесь нашим соотечественникам. В городе остановитесь в той же гостинице, где жила баронесса, – в отеле «Сюисс». Возможно, это поможет вам что-нибудь выяснить. Здание расположено у подножия Замкового холма, прямо над набережной Миди, с видом на залив Ангелов. Это буквально в пяти минутах ходьбы от начала бульвара Карно и района порта. Номер вам забронируют сегодня же. Наш консул окажет вам всестороннюю помощь. Обращайтесь к нему, когда посчитаете нужным. Однако учтите, что он также не будет осведомлён о сути вашей командировки. Отчёт по поездке предоставите непосредственно мне. Есть ли у вас вопросы?

– Нет, ваше высокопревосходительство.

– Ну что ж, тогда с Богом! – выговорил министр и протянул руку подчинённому.

Ответив на рукопожатие, Клим слегка поклонился и покинул кабинет министра.

Глава 2 Лазурный Берег

Ницца лежит у подножия отрогов Приморских Альп, закрывающих её с севера, востока и запада; перед ней расстилается лазурное море… Какая дивная красота! Не налюбуешься на эти горы, по которым лепятся виллы, окружённые апельсинами и лимонами.

Александр Герцен. Былое и думы

Вечером того же дня чиновник по особым поручениям покинул Петербург. Без всякого сожаления он расстался не столько с городом, сколько с надоевшей канцелярщиной министерства.

Варшавский вокзал шумел, свистел и чадил. Под стеклянными сводами клубился пар, лязгали сцепки, кричали носильщики, и всё это сливалось в единый тревожный гул. Климу предстояло одолеть три тысячи восемьсот пятьдесят вёрст – путь, казавшийся на карте прямой линией к морю и солнцу, а на деле предполагавший череду пересадок, таможенных формальностей, смену колеи и бесконечную вагонную тряску. Маршрут протянулся длинной ниткой: Петербург – Берлин – Париж, далее на юг Франции через Марсель, затем вдоль побережья: Тулон, Канны и, наконец, – Ницца.

В составе поезда на Берлин шло несколько международных спальных вагонов. Как раз в одном из них и путешествовал российский дипломат. Красное дерево, латунные ручки, ваза с искусственными цветами, лампа под зелёным абажуром и откидной столик с графином и двумя стаканами – обязательные атрибуты комфорта, предоставляемого роскошными «Wagons-Lits». Второе место было выкуплено министерством, и потому курить Ардашев мог свободно, не боясь причинить неудобство попутчику.

Едва состав потянулся прочь от дебаркадера, как вагонный лакей принёс чай.

В подстаканнике подрагивала ложка, а за окном мелькали жёлтые глаза семафоров и стрелочные огни, вспыхивающие на переездах то красным, то зелёным светом.

Ардашев проголодался и решил поужинать. Для этого пришлось миновать три раскачивающихся узких перехода.