» Эротика » » Читать онлайн
Страница 98 из 149 Настройки

Я запинаюсь. Стоит ли ей это говорить? Это только расстроит её.

— Нацелился на?

— Децимуса, — бормочу я.

Ее глаза расширяются от возмущения. Я был прав. Это расстраивает ее, поэтому я спешу закончить и покончить со всем этим.

— В то время ему было восемь лет, и он привлекал слишком много внимания как чудо-ребенок уважаемой семьи Децимус. А это значит, что он привлек внимание и Омара Крейна всеми наихудшими способами. Когда я обнаружил это, я разломал разум Омара кусочек за кусочком, пока он не возжелал смерти больше всего на свете. Наблюдать, как он вонзает это серебро себе в лоб, было за гранью удовлетворения, и я ни разу не пожалел об этом.

Мэйвен выдерживает паузу, словно пытаясь взять себя в руки, несмотря на переполняющие ее эмоции. Затем она шепчет: — Ты убил семью Сайласа, чтобы защитить Бэйлфайра.

Как же это выставляет меня до смешного мягким. Я издаю неопределённый звук и разглядываю руку, которую раньше ранили. Она всё ещё адски болит, а постепенно регенерирующая кожа ярко-красная, но, по крайней мере, она больше не наполовину расплавлена.

— Это был эффект домино, — объясняю я. — Я только свел с ума их хранителя и дядю Крейна, потому что они были вовлечены в торговлю людьми. Остальные после этого убили друг друга или самих себя, движимые проклятиями и тому подобным. Но Крейн никогда бы мне не поверил, если бы я сказал ему это. Ему гораздо удобнее ненавидеть меня за это, поэтому я никогда не утруждал себя объяснениями.

Она кивает и садится рядом со мной на кровать. — Если Бэйлфайру было восемь, тебе было… тринадцать?

— Что-то в этом роде.

— Ты очень милый, в каком-то безумном смысле, — сообщает она мне.

Я не могу удержаться и наклоняюсь, чтобы поцеловать ее в висок. — Мне нравится, быть безумным. Тебе тоже. В этом смысле мы довольно совершенны.

Мэйвен кивает и зевает, и я понимаю, насколько она устала. Я был слишком рад снова увидеть ее, чтобы заметить, как тяжело давит на нее Лимб.

— Тебе нужно отдохнуть, — мягко говорю я. — Сейчас предрассветный час. Я предполагаю, что здесь все стало только хуже, так что тебе понадобятся силы.

— Во-первых, у меня есть еще три вопроса.

— Спрашивай о чем угодно.

— Ты так и не сказал мне точно, куда ходил. Где ты был?

Я встаю и беру припарки, готовя все к тому моменту, когда она ляжет спать. — Недавно произошло три невероятно больших нашествия теневых демонов, все с интервалом в несколько часов друг от друга. Это привело Лимб в беспорядок, что привело к тому, что огоньки и тени вырвались на свободу и разрушили две устаревшие базы недалеко от Границы. «Бессмертный Квинтет» послал меня сдержать ситуацию.

Я также использовал это время, чтобы раздобыть побольше ревериума, и отыскал странно бесцветное растение, которое в настоящее время находится в кармане моей кожаной куртки. Я нашел его во внутренних пределах Границы. Я отдам это Крейну, когда он проснется, чтобы он мог посмотреть, поможет ли это состоянию Мэйвен, точно так же, как ревериум помогает мне. И если это не сработает, я найду способ выбраться из-под защиты Эвербаунда и продолжу поиски, если потребуется.

Когда я поворачиваюсь к ней, Мэйвен, кажется, глубоко задумалась. Я улыбаюсь. — Какой вопрос номер два?

— Говоря о сексуальности, тебя интересуют мужчины?

Мои брови взлетают вверх. Это неплохая смена темы. Она всегда так восхитительно неожиданна.

Когда Мэйвен видит мою реакцию, она уточняет: — Я думала, Бэйлфайр и Сайлас могли бы быть вместе. Но они не будут, и я подумала, не хочешь ли ты…

— Потрахаться с ними? — Я морщусь. — Не хочу оскорблять твой вкус в мужчинах, дорогая, но это отвратительно.

Она наклоняет голову. — А как насчет других мужчин?

Я могу сказать, что она спрашивает только из чистого любопытства. Я выбираю полную правду.

— Я не испытывал настоящего удовольствия с женщинами, поэтому через некоторое время попробовал мужчин. Это было одинаково пусто, и вскоре я отказался от обоих. Пока я не встретил тебя, я ни к кому не испытывал ничего существенного или подлинного влечения.

Взгляд Мэйвен смягчается, а затем она задумчиво напевает. — Но это неправда. Ты погнался за этими хищниками из гнева. Ты защищал Бэйлфайра. Это должно было произойти из-за какого-то чувства.

— Ярость, апатия и краткие проявления смутной цели, когда я уничтожал тех, кого выбирал. Это все, что у меня было, пока я не увидел тебя, дорогая.

Сейчас я испытываю невероятное количество эмоций рядом с ней. Но особенно одержимость. Я жажду связать свою душу с ее душой так же сильно, как жажду ощутить вкус ее снов. До сих пор я пробовал только ее кошмары, и от их вкуса у меня скрутило живот. Но я подозреваю, что, попробовав то, о чем она грезит, я стану по-настоящему зависимым.

— Поможет ли тебе питание моими снами быстрее выздороветь?

Я вздрагиваю, недоуменно моргая. Она прочитала мои мысли, или я наконец-то сплю?