» Эротика » » Читать онлайн
Страница 55 из 149 Настройки

Этот? Он этого заслуживает.

Я замолкаю на мгновение, чтобы насладиться агонией на лице вампира, когда он захлебывается собственными слезами и соплями. — Ч-что ты, б-блядь, такое? — всхлипывает он, слишком слабый, чтобы оттолкнуть меня от себя, его глаза беспомощно трепещут и закатываются.

— Я — это то, что происходит, когда нежить экспериментирует над живыми.

Его следующий крик приносит особое удовлетворение, когда я вливаю в его организм еще больше смертоносной магии. Но, наконец, лихорадочный накал ярости начинает затихать в моей голове. Непреодолимое желание убивать, калечить и подпитывать свою магию смертью убаюкивает. У меня внезапно закружилась голова, когда я убираю свои пальцы без перчаток с его груди и оглядываю небольшую поляну.

Белокурого заклинателя и подменыша нигде не видно, а Сьерра все еще без сознания. Часть меня испытывает искушение покончить и с ней тоже — со всеми их жалкими жизнями. Это было бы так чертовски просто.

Я была создана для этого. Для смерти.

Но, как обычно, когда я нахожусь на грани самозабвения, нежный голос Лилиан словно касание перышка проникает в мой разум.

— Смерть — это не твоя судьба. Все, через что ты прошла, ставит тебя перед выбором — окончательным выбором. Всякий раз, когда ты думаешь о том, чтобы покончить с жизнью, вспомни, как упорно ты боролась за свою собственную. Это слишком ценно, чтобы так бессердечно уничтожать. Обуздай это, маленький ворон.

Обуздай это. Верно. Я должна это сделать.

Я наконец-то избавляюсь от остатков убийственной ярости. Но Джейс больше не дышит, его глаза застыли открытыми, когда новая волна жужжащей магии осветила весь мой организм.

Упс.

Ну что ж. Как я уже сказала, этот придурок это заслужил.

Я поднимаюсь на ноги и, спотыкаясь, бреду прочь, мои ботинки хрустят по теперь уже безжизненной траве. Близлежащие деревья также высохли. Когда я наклоняюсь, чтобы поднять перчатки, которые они сорвали с меня, на меня накатывает новый приступ тошноты, и я падаю на колени, чтобы вырвать, пока от меня ничего не останется. Мои нервы все еще напряжены, и мне кажется, что по моей коже ползают тысячи невидимых личинок, кусающих и зарывающихся маленькими телами.

Я бы все отдала, чтобы исправить подобную реакцию моего тела.

Теперь, когда вспышка мстительности покинула мой организм, паника усилилась десятикратно. Я впадаю в полную панику. Я не могу быть здесь.

Мне нужно избавиться от их гребаных прикосновений, поэтому я убегаю.

 

14

САЙЛАС

Я отрываю свой рот от горла еще одного наследника, который был достаточно глуп, чтобы напасть, отбрасываю в сторону его тушу и бросаюсь в погоню за Бэйлфайром. Он идет по следу Мэйвен, но если он не найдет ее в ближайшее время, я ожидаю, что мгновенно впаду в безумие.

Моя недавно усиленная магия покалывает покрытые шрамами кончики пальцев, отчаянно желая освободиться. Эверетт как раз в середине словесной перепалки с Бэйлфайром, когда я догоняю его.

— …не знаю, о чем, черт возьми, ты думал. Как ты мог не обратится и не сжечь весь этот проклятый лес дотла, когда понял, что она пропала?

— Я не могу обратится прямо сейчас, иначе дракон будет полностью контролировать ситуацию, и он может причинить ей вред, придурок, — огрызается Бэйлфайр, отталкивая элементаля льда в сторону, продолжая выслеживать Мэйвен. Он делает паузу от разочарования и злобно ругается, потирая лицо. — Ее запах такой чертовски слабый, хотя прошло не так уж много времени с тех пор, как она проходила здесь. Он всегда слабый. Почему, черт возьми, так трудно отследить ее?

Я думаю, это как-то связано с тем, кто она такая, и с теневым сердцем в ее груди. Я знаю об этой конкретной форме крайне запрещенной, непростительной магии только с тех пор, как прочитал о ней в одном из запрещенных древних гримуаров Гранатового Мага.

Сердце тени может служить многим целям, но в первую очередь оно поддерживает жизнь чего-то, что… ну… Нет.

Но Мэйвен не нежить. Я уверен в этом.

В этом нет никакого чертова смысла, но вряд ли это проблема прямо сейчас. Проблема в том, что наша хранительница исчезла в разгар тренировки по бою на смерть, и я схожу с ума, думая, что каждый труп, с которым мы сталкиваемся, принадлежит ей.

— Она мертва.

— Ты потерял ее.

— Как и должно быть, — голоса в моей голове насмехаются.

У меня начинает звенеть в ушах, а зрение затуманивается. Но, наконец, Бэйлфайр останавливается на поляне, и мы все смотрим.

Трава совершенно бесцветная. Не то что мертвая, пожелтевшая трава — она чисто белая. Близлежащие деревья окрашены в оттенки серого. Это похоже на то, как если бы все остатки жизни или цвета были вытянуты, в том числе из сморщенного трупа поблизости.

— С-Сайлас! Бэйлфайр! Профессор Фрост, вы должны мне помочь. Пожалуйста! — кто-то причитает. — Мне больно!