» Мистика/Ужасы » » Читать онлайн
Страница 75 из 88 Настройки

- Как дела, Кэти? - спросил он.

- У меня не очень хороший день.

- Ни у кого из нас, дорогая, - сказала ей Джин.

- О, а у меня начинается очень хороший день, - сказал Уэйн. - Я думаю, что у этой маленькой тучки есть серебряная подкладка, которая сделает нас всех очень счастливыми.

- Да-да, слышали, знаем, - пробормотала Кэти.

* * *

- Меня знобит, Кельвин.

- Как и всех остальных, я думаю. Не хочешь перебраться поближе к лифтам? Угли еще тлеют, и, вероятно, там значительнее теплее, если мы устроимся достаточно близко, то может, согреемся.

- О, я не знаю. Тут так темно. Мы можем споткнуться о людей.

Кельвин удивился, почему она вообще жалуется на холод, если не хочет сдвинуть задницу, чтобы согреться. Скорее всего, только ради того, чтобы услышать свой голос.

- Хочешь, я на тебя лягу? - спросил он.

- Тссс. Люди тебя услышат.

- Я думаю, что смогу быстро согреть тебя.

- Кельвин.

Ухмыляясь, он похлопал ее по бедру.

- Не волнуйся, милая, я не сделаю ничего такого, что могло бы тебя смутить.

- Немного поздновато для этого.

- Ну, ты в своем репертуаре, опять начинаешь.

- Ты хотел убить того человека?

- Я и сейчас хочу убить того человека, по правде говоря.

- Возьми свои слова обратно, Кельвин, или будешь вечно гореть в аду.

- Мэвис, дорогая, любой Бог, который пошлет человека гореть в аду вечно, потому что тот избавил мир от такого ублюдка, как Слик, может просто взять свои Жемчужные Врата и...

- Не смейте говорить такое! Господи, ты точно попадешь в ад.

- Боишься, он пошлет молнию, чтобы... ХРИСТОС! - пролепетал Кельвин, когда услышал грохот, и он подумал: Святой Иисус, вот она кара божья!

Но другие тоже кричали, перекрывая оглушительный шум. Кельвин почувствовал холодный туман на своем лице. На него падали капли воды.

Грохот, казалось, исходил из кабины лифта в нескольких ярдах перед ним. Красное свечение в центре кабины погасло совсем. Искры и угли взметнулись вверх и погасли.

Шум то затихал, то появлялся снова.

  Пожарный шланг, - подумал Келвин. - Должно быть, они пустили струю прямо в шахту. Теперь пожар в другом лифте тушили.

Через несколько мгновений рев уменьшился, а затем и вовсе прекратился.

Кто-то пожаловался:

- Ух, я промок!

Другой голос пробормотал:

- Что происходит?

Воздух казался тяжелым от пахнущего гарью пара. То тут, то там люди хлопали друг дружку и подбадривали.

- Отлично.

- Нас скоро вытащат.

- Долго же они.

- Видимо, - сказал кто-то, - там, наверху, не было никакой Третьей мировой войны.

- Только придурок мог такое предположить, - прозвучал голос Слика.

Кельвин покачал головой. Парень получил взбучку и сжег себе волосы, но это не выправило его нрав.

- Не могу дождаться, когда вонжу зубы в толстый, сочный стейк.

- Я хочу хлебнуть пивка.

- Я собираюсь заново познакомиться с моим старым другом "Джеком Дэниэлсом".

- Все, чего я хочу, это долгая, горячая ванна. - Это, конечно, сказала женщина.

- Если я никогда не увижу какую-нибудь пещеру, это будет здорово.

- О, не будь таким занудой, Брайан. Это было чудесное приключение.

- Привет, пещера! - раздался голос в темноте, заставив всех замолчать. - Это шеф Ричмонд из пожарной службы Плезант Вэлли. Есть кто-нибудь?

В тишине, наступившей после прозвучавшего усиленного мегафоном голоса, Кельвин услышал шаги. Затем хрустящие, шлепавшие по воде звуки. Кто-то, как он понял, заходил в один из лифтов.

- Эй, там! - Это был Том.

Усиленный мегафоном голос прокричал:

- Пожар потушен, и мы готовим вас к эвакуации. Нужна кому-нибудь медицинская помощь?

- Мы все в порядке, - сказал Том.

- Моя задница, - сказал Слик. - Я был...

- Заткнись, - сказал ему кто-то.

- Кто это сказал?

- Сколько человек застряло там внизу с вами? - спросил шеф Ричмонд.

- Около тридцати, - ответил Том. - Сколько времени потребуется, чтобы вытащить нас?

- Мы вытащим вас как можно скорее. Запросили тяжелую строительную технику. Нам нужен бульдозер, чтобы расчистить территорию здесь. Затем мы проведем эвакуацию с помощью крана. Тем временем, я хочу, чтобы вы все заняли сидячую позицию и держались подальше от лифтовых шахт. Есть вопросы?

- Почему я не вижу никакого света сверху? - спросил Том.

- Корпуса лифтов все еще целы. Кабины сгорели, но... Мне только что сообщили, что оборудование прибыло. Повторяю, держитесь подальше от шахт и ждите дальнейших указаний.

- Попросите его спустить нам несколько фонариков! - сказал кто-то.

- Да!

- Шеф? - крикнул Том. - Шеф Ричмонд?

Ответа не было.

- Дерьмо.

- Ничего страшного, - сказал Том. - Скоро мы отсюда выберемся.

Кельвин почувствовал, как Мэвис сжала его руку.

- Ну, - сказал он, - думаю, веселье уже закончилось.