Продавец откинул голову назад и улыбнулся ей.
- Мне кажется, они в пору, - сказал он.
- Может быть, вам стоит попробовать походить в них, - предложил Брэд.
Точно. Давайте устроим здесь парад!
- Эти хорошо сидят. Я возьму их.
- Вы хотите пойти в них?
- Нет. - Когда продавец потянулся вниз, чтобы снять обувь с ее ног, она быстро подняла ногу, и сама сняла кроссовок и носок. Пока обувь укладывали в коробку, она обулась в сандалии и встала, расправляя рубашку так, чтобы та прикрывала бедра.
- Что-нибудь еще? - спросил продавец.
- Я просто осмотрюсь, спасибо. - Она положила носки и коробку с обувью в тележку и направилась прочь.
Брэд поплелся за ней.
- Разве тебе нечем заняться? - спросила она.
Он усмехнулся.
- Если бы было, я бы этим занялся.
Крис направила тележку в проход между витринами с походным снаряжением. Она нашла фонарь "Колеман"[11] и положила в тележку. Брэд поднял одногаллоновую банку с топливом.
- Понадобится? - спросил он.
- Спасибо, - пробормотала она.
- Собираетесь в поход?
- Что-то вроде этого.
В конце прохода на стене висели рюкзаки. Она выбрала маленький красный.
- В него много не влезет, - сказал ей Брэд.
Не обращая внимания на его замечание, она добавила его в свою тележку.
Потом подошла к фонарикам. Некоторые из них были длиной с руку, другие не больше карандаша. Корпуса некоторых были из рифленого металла, некоторых из резины, других из красного пластика. Она решила, что пластиковые вполне подойдут. Она пересчитала их, укладывая в корзину.
- Идете с отрядом девочек-скаутов? - спросил Брэд.
Восемь. Это все, что у них было, но были и металлические такого же размера, поэтому она стала класть их в корзину.
- Вы словно собираетесь устроить в лесу светопреставление!
Она посмотрела на Брэда.
Тот поднял брови.
- В пещере Мордок в ловушке около сорока человек. Я пойду туда с другом, чтобы вытащить их.
Он посмотрел ей в глаза.
- Да ладно?!
- Да. Полагаю, мне нужно двадцать фонарей.
- Я принесу батарейки. - Он осмотрел упаковку фонарика. - Размер D, - пробормотал он, затем отошел в сторону, наклонился и начал собирать двойные упаковки батареек. - Как это случилось?
- Пожар в главном комплексе. Лифты не работают.
- И как вы собираетесь попасть внутрь?
- Через естественное отверстие.
- Оно заблокировано. - Он высыпал горсть батарей в тележку и присел, чтобы взять еще.
- Мой друг покупает инструменты.
Брэд тихонько присвистнул.
- Собираетесь потревожить гробницу Лиз? – спросил он.
- Так они это называют?
- Для этого места много названий. Зачем вы вызвались идти туда?
- Моя дочь в ловушке.
- Господи. - Он добавил еще батареек в растущую кучу. - Разве это не работа для полиции и спасателей?
- Возможно. Но мы не собираемся ждать, когда они созреют.
- Кто-то еще идет с вами?
- Хэнк. Его дочь тоже там. Есть проводник, Линн. Она собирается показать нам...
- Линн Максвелл?
Мир тесен, - подумала Крис. Но не было ничего удивительного в том, что такую девушку, как Линн, знает такой напористый молодой человек, как Брэд.
- Ты знаешь ее, - спросила она.
- Немного. Если Линн показывает вам дорогу, то кто же экскурсовод в пещере? - Он нахмурился. - Это не Дарси Рейнс?
Сердце Крис заколотилось, и она почувствовала, как ее лицо запылало.
- Да, Дарси.
- Вот дерьмо. Хотя лучше она, чем Линн.
Крис уставилась на него.
- Что, черт возьми, ты имеешь в виду?
- Дарси намного лучше Линн, она держит себя в руках, понимаете? Если бы мне пришлось застрять в этой чертовой пещере, я бы хотел, чтобы она была главной. Я не хочу никого оскорблять, но Линн – пустое место.
Мне начинает нравиться этот парень, - подумала Крис.
Он бросил в тележку еще одну горсть батареек.
- Так, получается двадцать пар. У вас есть двадцать фонариков?
Она кивнула.
- Откуда ты знаешь Дарси?
- Видел ее здесь. Я водил ее на экскурсию по городу. Мы пару раз выпивали вместе. Я так понимаю, вы ее знаете?
- Я знаю ее.
- Послушайте, если она застряла в пещере... Вам не помешает лишние руки.
- Хочешь пойти с нами?
- Я бы хотел помочь.
Крис пристально посмотрела ему в глаза. Он на мгновение встретил ее взгляд, затем отвернулся.
- Эй, я знаю, что вел себя как гад при встрече. Я просто дурачился. Я не всегда такой.
- Боже, надеюсь, что нет.
Он ухмыльнулся.
- Да, ты можешь пойти с нами. Лишние руки могут пригодиться. - Крис подняла пластиковый фонарь. - Не поможешь найти шестивольтовую батарейку для него?
- Конечно. Эй, раз уж мы собираемся быть партнерами в этом приключении, может, познакомимся?
- Крис Рейнс.
Улыбаясь, он протянул руку. Когда Крис пожала ее, он нахмурился.