» Эротика » » Читать онлайн
Страница 90 из 99 Настройки

Мама хрупкая, миниатюрная женщина, но сейчас она кажется мне великаном. Её злость и разочарование делают её устрашающей. Только вот впервые за всё время мне не страшно.

— Хватит сваливать ответственность за мои решения на других, мама, — я хочу кричать от бессилия, но сдерживаю себя. — В этом и есть корень всей этой проблемы. Никого не волнует, что я думаю, чего я хочу! Это я решила поехать к Акселю. Так же, как это я решила вернуться и разобраться с тем, что здесь происходит. Аксель...

— Кто-то произнёс моё имя?

Мы обе поворачиваемся к двери. В проёме стоит брат. Волосы растрепаны, татуировки и пирсинг на виду. Голос звучит легко, но по его лицу ясно, что он серьёзен. Челюсть сжата, взгляд острый.

Я первая прихожу в себя.

— Что ты здесь делаешь?

— Я пришел сорвать вечеринку по случаю помолвки, — говорит он и оглядывается вокруг, чувствуя напряжение. — Но, похоже, немного опоздал?

— Не смешно, — отзывается мама, но её тон чуть теплеет. Она может и не одобряет образ жизни Акселя, но он всё равно её золотой мальчик.

— Ты уверена? — он подходит ко мне и обнимает за плечи. — Итак, что я пропустил?

Я поднимаю на него глаза, чувствуя себя спокойнее от того, что он рядом. У меня миллион вопросов, но они подождут.

— Только крах брачного договора Рейкстроу и Джонсов.

Он корчит гримасу.

— Звучит ужасно.

— Поверь, так и было.

— Довольно! — мама сверлит меня взглядом. — Я не могу поверить, что ты готова разрушить всё это ради какого-то мелкого бунта.

— Если ты действительно так думаешь, мама, — я качаю головой, — тогда мне больше нечего тебе сказать.

Она выбегает из комнаты, разочарованно вскидывая руки и мы остаёмся с Акселем вдвоём. Я впервые за долгое время делаю глубокий вдох и поворачиваюсь к брату.

— Ты и правда приехал сорвать мою помолвку?

— Было бы весело, — пожимает он плечами. — Но на самом деле ты кое-что забыла, и я подумал, тебе это может понадобиться.

— Но у тебя же игра на выходных! Та, самая большая! — я качаю головой. — Что такого важного я могла оставить, что ты вернулся домой прямо перед плей-оффом... —Моя челюсть падает одновременно с тем, как сердце подскакивает к горлу. — Этого не может быть.

— У тебя в комнате, — улыбается он и слегка толкает меня к лестнице. — А я пока отвлеку родителей. Давай.

— И ты не против?

— Настолько, насколько могу быть не против того, что моя сестра встречается с кем-то. — Он чуть поигрывает кольцом в нижней губе. — Я не знаю, что у вас там происходит, но знаю одно, Рид хороший парень. Но если ты не уверена, что у тебя с ним всё серьёзно, пожалуйста, отпусти его, ладно?

Я бросаюсь к брату, и он ловит меня своими большими, покрытыми татуировками руками.

— Я люблю тебя, Акс.

— И я тебя, сестрёнка.

Он отпускает меня, и я, не оглядываясь, бегу вверх по лестнице. Внизу Аксель берёт на себя родителей. А я открываю дверь в свою комнату.

Это правда, он здесь. Рид стоит посреди моей спальни, среди коробок и раскиданной одежды. Он рассматривает полку с книгами и мелочами. Услышав, как я захожу, он оборачивается с тревогой на лице.

— Что ты здесь делаешь? — вырывается у меня первым делом. Я захлопываю за собой дверь и запираю её на замок.

— Ну… — он аккуратно ставит фарфорового поросёнка на место, — я думал, что делаю грандиозный жест. Хотел ворваться и сорвать твою помолвку.

— Правда?

— Ммгм. Я собирался сразить тебя наповал, не в буквальном смысле, потому что этот синяк от недавней игры скоро убьет меня, но если бы это было не так, мы бы ускакали в закат на твоей лошади.

— У меня нет лошади.

— Серьёзно? — Рид морщит лоб. — Это ведь Техас.

— Да.

— А разве не у каждого в Техасе есть лошадь?

— Нет. — Я еле сдерживаю смех.

— Чёрт, — он чешет затылок. — Я всё сделал неправильно.

— Ну, не совсем.

Я пересекаю комнату, отчаянно желая быть ближе к нему.

— Хорошая новость: помолвка уже отменилась. Так что лошадь не нужна.

На его лице появляется та самая ухмылка, от которой у меня сжимается сердце.

— Это и правда хорошая новость.

— А ещё, это вполне себе грандиозный жест. Прилететь в Техас. Пробраться в комнату дочери проповедника. — Мы стоим почти вплотную. — Может, у нас и нет лошади, но у папы точно есть сейф с оружием.

— Полезная информация, — он тянется ко мне, но морщится, выругавшись сквозь зубы.

Наклонившись, я задираю его футболку. Синяк просто ужасен.

— Боже. Ты в порядке?

— Ничего такого, что не заживет, — его рука обвивает мою талию. — И уж точно это не то, что может удержать меня от тебя.

Я поднимаю глаза и вижу, как у него дернулся кадык.

— Если, конечно, ты этого хочешь.