Два часа назад охранник по имени Халхуатль шел вдоль водохранилища, освещая темноту фонарем с линзой в форме бычьего глаза. Услышав всплеск, он шагнул вперед. Он ничего не увидел, ни ночной птицы, ни летучей мыши, ни плывущего койота, ни греющейся на солнце змеи. Он посветил фонарем на воду. Там, где луч касался поверхности, оставалась рябь.
Странно, должно быть, подумал Хал перед тем, как умер.
Над водой дул холодный ветер, но волн не было. Калеб засунул руки глубоко в карманы пальто. Послышались шаги.
— Я взяла это из ледника в ремонтной будке, — сказала Тео у него за спиной. — Бригадир завтра останется без обеда.
Он отвернулся от воды и потянулся к свертку, который она держала в руках, белому свертку, перевязанному бечевкой.
— Спасибо.
Она не отпускала его руку.
— Зачем тебе это?
— Чтобы показать тебе, что поставлено на карту.
— Забавно. — Она выпустила пакет из рук. Он развязал бечевку руками в перчатках и развернул бумагу. Внутри лежал припорошенный инеем кусок говядины, и сок, стекавший с него, был того же цвета, что и кровь на бетоне.
Он прикинул расстояние до воды, поднял кусок говядины и швырнул его в водоём.
Мясо полетело по дуге в сторону водоёма. Внизу вздыбилась и вспенилась вода извивающаяся, вязкая колонна, в которой отражались звёзды.
Водяной змей разинул пасть. Тысячи длинных, изогнутых, острых, как стилеты, зубов сомкнулись на куске говядины, пронзая его, разрезая и перемалывая.
Водяной змей зашипел, хлестнул по ночному воздуху ледяным языком и скрылся в водоёме. От него не осталось и следа, только запах аммиака стал ещё сильнее.
— Чёрт возьми, — сказал Тео. — Нож, кость и все черти преисподней. Ты не шутил насчёт зубов.
— Нет.
— Что это за тварь?
— Цзимет. — Он произнес это слово как ругательство.
— Я видела демонов. Это не демон.
— Это не демон. Но он похож на демона.
— Тело Кета и кровь Иланы. — Тео не была религиозной, после Войны Богов мало кто был религиозен, но в старых поверьях были самые сильные проклятия. — Эта тварь живет в нашей воде.
В ее голосе звучали два оттенка отвращения. Первый, общий ужас, мог услышать любой. Но только тот, кто знал, насколько серьезно Тео относится к своей работе в "Красный Король Консолидейтед", мог уловить, с каким нажимом она произнесла слово "нашей".
— Нет. — Калеб опустился на колени и вытер мясной сок с пальцев в перчатках о землю. — Это не в нашей воде. Это и есть наша вода. — С бархатного неба на них смотрели звезды. — Мы изолировали "Яркое Зеркало", но нужно проверить и другие резервуары. Цзимет растут медленно, и они хитры. Они могут прятаться, пока не будут готовы нанести удар. Нам просто повезло, что мы поймали эту тварь. — Он указал на резервуар.
— Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что это и есть вода?
— Ремесло поддерживает чистоту в наших резервуарах: защищает от микробов, рыб, личинок скорпионов, от всего, что может загрязнить или испортить воду. С помощью чар мы сдерживаем испарение. Резервуар глубокий, на дне лежат темные тени. Когда светят солнце и звезды, между светом и тьмой образуется граница. Ремесло давит на эту границу. Если давление достаточно сильное, оно пробивает в мире крошечную дыру. — Он развел большой и указательный пальцы на расстоянии дюйма друг от друга. — Через нее не может пройти ничего материального, только узоры. Вот что такое эти Цзимет. — Он указал на резервуар. — Как кристаллы-семена. Немного живой ночи просачивается в воду, и вода становится частью ночи.
— Я никогда не видела кристалл с зубами. — Она помолчала и поправилась: — За пределами галереи. Но тот не двигался. — Она указала на кровь. — Кто это был?
— Охранник. В ночном журнале указано, что парня звали Халхуатль. Стражи думали, что это убийство, пока водохранилище не попыталось их сожрать.
Позади на дороге зашуршал гравий: наконец-то прибыли повозки с големами. Калеб обернулся. Из сочленений ног големов валил дым. Работники ККК в серых форменных куртках переходили от повозки к повозке, проверяя сложенные в них бревна рябины. Два младших аналитика стояли рядом с бригадиром и делали пометки. Хорошо. Рабочие знали свое дело и не нуждались в помощи его людей.
— Ужасная смерть, — сказала Тео.
— Быстрая, — ответил Калеб. — Но да, ужасная.
— Бедняга.
— Да.
— Теперь, когда мы знаем, что Цзимет там, мы можем не дать им выбраться. Верно?
— Они не могут проникнуть в систему водоснабжения, но чтобы держать их взаперти, нам нужны более искусные мастера, чем те, кого мы смогли собрать здесь. Эти светящиеся глифы скрывают резервуар от животных, которые хотят напиться. Мы перевернули их, чтобы скрыть внешний мир от Цзиметов. Они не слышат нас и не чувствуют наш запах, но могли бы без проблем нас убить, если бы знали, что мы здесь.
— Ты точно знаешь, как заставить женщину почувствовать себя в безопасности.