Я останавливаюсь перед красиво вырезанной деревянной дверью. Какая жалость — иметь такие красивые дома, если никто не может увидеть их с улицы.
Дверь распахивается, и меня встречает улыбающаяся дама лет пятидесяти пяти в черном. Темные волосы убраны в пучок.
— Здравствуйте, — говорит она. — Белла?
— Да. Извините, что я вот так пришла и стучусь. Я переехала только вчера, и...
— Я знаю. Видела, как вы распаковывались, — леди жестом приглашает меня в холл. — Добро пожаловать в наш район.
— Спасибо, — говорю я, и вздох облегчения вырывается из груди. — Здесь чудесно.
— И правда чудесно. Я Мария, — говорит она, — работаю на мистера Картера. Он сейчас подойдет.
— А вот и он! — голос густой, раскатистый. Идеально подходит мужчине, чье фото я видела всего несколько часов назад. Он быстро идет по коридору. Годы, прошедшие с тех пор, как сидела в аудитории и слушала выступление, сделали его еще более внушительным; мягкая ткань свитера облегает широкую грудь.
И его улыбка.
Таится в уголках рта и играет в глубине умных глаз. Да, он помнит меня. Соседку топлес. К моему ужасу, щеки начинают гореть.
— Мистер Картер, — говорит Мария. — Это та девушка, которую вы велели впустить.
— Белла Симмонс, — говорю я, протягивая руку и стараясь не уронить гигантское блюдо с брауни. Ну почему решила принести так много? Выглядит так, будто я снабжаю целую пекарню.
— Итан Картер, — он крепко пожимает мне руку, кожа теплая. — Добро пожаловать в наш район.
— Спасибо, — выдыхаю я, и облегчение захлестывает меня. — Честно говоря, я не была уверена, принято ли здесь такое. Здороваться с соседями, когда ты новенькая. Простите, если совершила какую-то немыслимую бестактность.
Его взгляд опускается на блюдо в моих руках.
— Обычно мы расстреливаем на месте за такое, но вы принесли брауни, так что я сделаю исключение.
Если бы не нервничала так сильно, я бы рассмеялась.
— Считайте это предложением мира.
— Тяжелое? — он тянется и забирает блюдо.
— Немного. Спасибо.
— Хотя, полагаю, это я должен быть тем, кто предлагает мир, — удерживая блюдо одной рукой, Итан запускает другую руку в волосы. Улыбка, таящаяся на его губах, становится более явной. — Надеюсь, вы знаете, что я был на том дереве не для того, чтобы шпионить.
Мои щеки вспыхивают.
— Точно. Я так и не думала. В смысле, у вас была рулетка.
— Слабое доказательство, но я рад, что вы верите, — теперь он улыбается во весь рот. — Я выбирал место для домика на дереве.
— Правда? Это чудесно.
— Рад, что вы так думаете. Не уверен, что ваши... родители? Тетя и дядя? — подумают, когда вернутся. Он будет выходить окнами на их участок.
Ответ срывается с моих губ прежде, чем успеваю его остановить. Пойманная его взглядом, успокоенная глубоким тенором, я просто не могу сказать этому мультимиллиардеру, что я — бездомная смотрительница за домом.
— Тетя и дядя, — говорю я. — Я присматриваю за домом этим летом. Три месяца.
— Очень мило с вашей стороны, — замечает он.
— Ну, это очень милый дом.
Ухмылка Итана становится шире.
— Справедливо.
Вблизи он кажется одновременно более внушительным и менее пугающим. Из плоти и крови, с загорелой кожей, изогнутыми губами и морщинками смеха вокруг глаз. Но также явно мужчина, который пользуется дорогим одеколоном, носит часы за двадцать тысяч долларов и управляет миллиардным бизнесом.
— Так, — говорит он, вырывая меня из состояния восхищения, — вы работаете где-то здесь? Или...
Где-то на заднем плане раздается детский визг. Он доносится до нас по коридору, следом слышится топот ног и низкий голос Марии. В доме хлопает дверь.
Итан вздыхает.
— Мне пора. Старшая дочь только что научилась драматично хлопать дверью после какого-то телешоу.
— Ой, — говорю я.
— Да. Я бы перекинулся парой ласковых с автором этого детского шоу, появись такая возможность.
Я направляюсь к входной двери, не в силах пока его отпустить.
— Дети, значит? Это для них домик на дереве?
Та самая улыбка, что вечно пряталась в уголках рта, наконец расцветает, разливаясь по его лицу. Она преображает Итана. Он радушный и сильный, и почему я вообще так нервничала?
— Да, — говорит он. — Я не планировал строить его для себя, Белла.
— О, слава богу, — говорю я, и дразнящие слова сами срываются с языка. — А то вы казались бы профессиональным вуайеристом.
— К счастью, это не та профессия, которой я когда-либо хотел овладеть.
Еще один визг доносится из коридора, и он оглядывается через плечо. Я открываю входную дверь и выхожу наружу.
— Простите, я пойду. Увидимся, и спасибо.
Теперь его улыбка кажется снисходительной. Я что, тараторю?
— Пока, Белла, — говорит он, и глубокий голос обволакивает меня. — Спасибо за брауни.
Я возвращаюсь в свой гигантский дом в состоянии благоговейного оцепенения. Тост мяукает у ног, требуя еды.