— Сколько времени это займет? — спрашиваю я копа, который пытается объяснить мне, что мой клуб по-прежнему является местом преступления, а это значит, что я пока не могу туда попасть, чтобы начать ремонт.
— Столько, сколько потребуется, — отвечает умник.
Я поворачиваюсь к нему спиной и набираю номер. Так сложилось, что с начальником полиции у меня очень хорошие отношения.
— Мистер Петров... — приветствует он меня.
— Я хочу, чтобы твои офицеры убрались из моего чертова клуба в ближайшие пять минут, — говорю я ему и вешаю трубку, не дожидаясь ответа. Затем я подхожу к бару, прислоняюсь к стойке и жду, наблюдая за происходящим. И, конечно же, не проходит и двух минут, как все офицеры получают распоряжение покинуть здание. — Полагаю, это заняло не так уж много времени, — говорю я ублюдку, который пытался лишить меня доступа в мой собственный чертов клуб.
— Думаю, невинные люди, которые погибли здесь, не так важны, как твои деньги. — Он пожимает плечами. Я решаю не спорить с этим придурком. У меня есть гораздо более насущные дела, например, привести это место в порядок и запустить его снова.
— Босс, сегодня днем придут стекольщики, чтобы заменить окна, — говорит Иван, пряча телефон в карман и перешагивая через сломанные стулья, чтобы подойти ко мне.
— Убедись, что они будут пуленепробиваемыми. Я не хочу повторения того, что здесь произошло, — инструктирую я.
— Уже. — Он улыбается мне.
— Если ты надеешься на мою похвалу, то ее не будет, — говорю я ему, оглядываясь по сторонам. Столы опрокинуты, стулья сломаны, а на полу валяется стекло. — Нам нужно вызвать сюда бригаду уборщиков.
— Мы здесь, Пахан. — Молодой солдат входит в помещение, за ним следуют еще трое.
Пахан, не уверен, что привыкну к этому титулу. На мгновение мне показалось, что они обращаются к Владу, но его здесь нет.
— Отлично. Уберите это дерьмо до конца дня, — говорю я им. Затем в последний раз оглядываюсь по сторонам, после чего выхожу и сажусь в машину. Иван быстро следует за мной и забирается на водительское сиденье.
Выехав на дорогу, он смотрит на меня.
— Итак, что произошло прошлой ночью?
— Ничего, — отвечаю я ему.
— Бред сивой кобылы, — говорит он по-русски.
— Насколько я знаю, ты мне не мать. Я не обязан отчитываться перед тобой, Иван.
— Нет, не обязан. Но я хочу знать, в какое еще дерьмо ты умудрился втравить нас с ИРА. Мне нужно сохранить тебе жизнь.
— Сохранять мне жизнь – не твоя работа, — напоминаю я ему.
— Нет, но это в моих интересах. Так что же произошло?
Я раздраженно выдыхаю. Этот ублюдок не успокоится, пока я ему что-нибудь не расскажу.
— Я пошел в их стриптиз-клуб.
— Зачем?
— Я хотел убить их всех. Убил только одного.
— Как?
— Что значит "как"? Какая, блять, разница, как. На улицах стало на одного ирландского ублюдка меньше – это хорошо.
— Знаешь, у нас всегда были мирные отношения с ИРА. До сих пор. Возможно, это можно исправить.
— Нет, они могут пойти на хуй. Я не буду с ними иметь дело. В мире полно других покупателей.
— Ладно. Поговорим о драме, касающейся матери ребенка. Что ты собираешься с этим делать? — спрашивает он меня.
— Нет никакой драмы. Это касается только нас с ней.
— Это коснется всех нас, когда все об этом узнают.
— Я разберусь с этим.
— Ты готов пойти на войну ради этой женщины и ребенка?
Я не отвечаю ему. Потому что не знаю, что сказать. Я имею в виду, пойду ли я на войну ради нее? Блять, конечно, пойду.
— Она будет первой, кто выстрелит в меня. Это не какая-то история о Ромео и Джульетте, Иван. Это последствия неправильного секса на одну ночь. — Слова горчат у меня на языке. В той ночи не было ничего неправильного. За исключением того, что я до сих пор убежден, что это не было совпадением. Она украла мой чертов нож и ушла до того, как я проснулся.
Может, пора самому найти ответы на эти вопросы. Изабеллу послали туда, чтобы отвлечь меня? Если да, то она заслуживает чертовой прибавки к зарплате.
Глава 13

— Белла? — Голос дяди Ти эхом разносится по моей квартире.
— Бел, ты здесь? — Вслед за ним раздается голос моего отца.
Ах, если я заберусь под одеяло, может, они оба уйдут, решив, что меня здесь нет?
Но не тут-то было. Раздается стук в дверь моей спальни, а потом она открывается.
— Нашел ее! — кричит папа. — Бел, ты в порядке?
— Я прекрасно спала, пока вы двое не начали орать, — стону я.
— Ты не отвечала на звонки, — объясняет он.
— Я. Спала, — говорю я ему.
— А. Я. Волновался, — отвечает он, подражая моему тону. — Я буду в гостиной. Вставай, — добавляет он, прежде чем развернуться и выйти из комнаты.
Я закрываю лицо подушкой и кричу. Иногда я хочу, чтобы моя семья меньше вмешивалась в мою жизнь. Почему я решила, что это хорошая идея – предоставить им свободный доступ в этот пентхаус?