Спустя несколько дней после инцидента с Харборимом мы входим в поместье ди Сиена на гала-вечер фонда ДВКВНУС. Я отделяюсь от Дона и бабушки. Бабушка бросает на меня вопросительный взгляд, и я неопределенно машу рукой в сторону коридора.
— Мне нужно припудрить носик.
Это ложь, но она звучит убедительнее правды: на самом деле я иду в библиотеку на встречу с лидером «Эос», чтобы обменять яд Харборима на письма.
— Ладно, встретимся в шатре, — говорит бабушка.
Дон сопровождает бабушку на улицу, туда, где организаторы возвели огромный шатер с магическим климат-контролем и видом на море. Учитывая бесчисленные часы планирования и цену билета в 6 500 долларов с человека, шатер просто обязан быть впечатляющим.
Пока я прохожу мимо уборной и иду к библиотеке, призраки в моей голове молчат. Как только я вернулась от Кьяры, я приняла подавители, хотя они уже заканчиваются — осталось, наверное, недели на две. Но сегодня письма будут у меня, так что всё должно быть в порядке.
Я сразу сворачиваю налево в библиотеку. Здесь высокие потолки, витражные окна и книжные полки во всю стену. Посреди комнаты на ковре с кисточками стоит массивный стол. Я сажусь, открываю клатч и достаю яд. Поднимаю флакон, рассматривая его в лучах заходящего солнца. Прозрачная жидкость кажется опаловой и безобидной. Но я-то знаю, насколько она опасна. Я не отдам яд, пока Маг не передаст мне письма. У меня нет причин верить, что он человек слова или что у него нет извращенных планов на этот яд, но, возможно, я смогу остановить его, если он скажет мне, зачем он ему нужен.
Движение за двойными дверями с бронзовыми ручками справа от меня отвлекает от яда Харборима. Я встаю и подхожу, чтобы выглянуть в окно. Снаружи, футах в ста, в тени деревьев стоит шатер поменьше того, что арендовал фонд. Это штаб службы безопасности. Поскольку здесь присутствуют члены Совета и королевская семья, территория освещена как рождественское полено (прим. традиция, при которой специально подобранный чурбан сжигают в очаге как часть рождественских обрядов в разных европейских странах), а у каждого входа дежурят охранники. Никто, кого нет в списке гостей, не попадет внутрь, не подняв на ноги людей президента Элио. Уайлдер и Джексон сейчас с ними — проходят проверку, прежде чем найти меня.
— Ли?
Я сжимаю флакон в кулаке. В дверях стоят моя мать и мать Хэммонда, Дотти. Проклятье. Пока мама не успела спросить, что я здесь делаю, я возвращаюсь к столу и прячу флакон за стопкой книг.
— Что ты здесь делаешь? — расшитое бисером платье матери шуршит при ходьбе. Дотти следует за ней в корсетном платье, которое выталкивает её грудь до самого подбородка.
— Хочу одолжить книгу. — я для убедительности машу рукой в сторону стола. Мать и Дотти обмениваются недоверчивыми взглядами.
— Какую именно книгу? — спрашивает мать, прекрасно понимая, что я вру.
— Вот эту. — я хватаю первую попавшуюся книгу сверху стопки и протягиваю её матери для ознакомления.
Она забирает книгу, пока Дотти осматривает комнату у меня за спиной.
— «Родословная потомков Первого Совета», — читает мать, и я кривлюсь. Название — полный отстой. — Это то, что ты хочешь одолжить?
— Да, — лгу я с невозмутимым видом. — Звучит безумно интересно.
— Я бы подобрала другое слово, ну да ладно, — говорит мать, а Дотти смеется. Она заняла мое место у окна. — Что ж, раз ты нашла свою книгу, можешь составить нам компанию и пойти на вечеринку.
Я киваю. Это не было вопросом. Если я откажусь, это вызовет подозрения и приведет к сцене. Я провожу их по коридору, ускользну и вернусь в библиотеку, чтобы встретиться с Магом. Это займет от силы пять минут. Мать возвращает мне книгу.
— Думаю, лучше я заберу её позже.
— Хорошая мысль, — отвечает мать с фальшивой улыбкой.
Я кладу книгу на место и замираю — яда нет. Я отпихиваю в сторону книги, за которыми прятала флакон, сердце начинает бешено колотиться. Его там нет. Я опускаюсь на четвереньки и проверяю под столом. Там тоже пусто. Он не мог просто испариться.
— Что ты там ползаешь по полу? И это в таком нарядном платье, — спрашивает мать, но мне плевать на наряд. Я напрягаюсь. Дотти, должно быть, забрала его. Если яд у неё, я хочу его вернуть. Без него Маг не отдаст мне письма. Возможно, он пытается меня подставить. Но прежде чем обвинять, мне нужны доказательства.
Я поднимаюсь, поправляя глубокое декольте своего бордового кружевного платья.
— Я кое-что уронила.
Мать теребит выбившийся локон.
— Нашла?
— Ага. Идем?