» Эротика » » Читать онлайн
Страница 130 из 148 Настройки

Когда Беннет уходит, я бросаю телефон на тумбочку заряжаться и бросаюсь к компьютеру. Мне нужно связаться с Джианной. Как только ноутбук оживает со знакомым звуком, в дверь стучат. В дверном проеме вместе с горничной появляется Дон. Я захлопываю ноутбук. Не ожидала увидеть его здесь после того, как внизу он отказался встать на мою сторону. Если он пришел меня выслушать, ему лучше для начала извиниться.

— Чего ты хочешь? — спрашиваю я.

Дон приказывает служанке наполнить ванну. Она торопливо проходит мимо меня в ванную комнату, и секунду спустя включается вода, а аромат фиалок щекочет мне ноздри.

— Я пришел убедиться, что ты собираешься, — говорит он.

— Я никуда с вами не поеду.

Он бросает на меня косой взгляд.

— Вот как?

Горничная возвращается из ванной, но лишь для того, чтобы скрыться в моей гардеробной. Я отказываюсь обсуждать свои планы при ней. Мне не нужно, чтобы она побежала докладывать королеве о моем неповиновении. Она выходит с платьем, пальто и туфлями на каблуках, которые я должна надеть в Капитолий. Она показывает их Дону, и тот одобрительно кивает. Она раскладывает наряд на моем кремовом пуховом одеяле.

— Спасибо, — говорит Дон. — Это всё.

Горничная приседает в неглубоком реверансе, оставляя нас с Доном наедине.

— Тебе стоит уйти вслед за ней, — дерзко бросаю я. — Если только ты не пришел мне помочь.

— Я видел Беннета, он несся по коридору, — говорит Дон. — Вид у него был недовольный.

— Не моя забота делать его счастливым, — парирую я, всё еще сидя на кровати.

— Нет, твоя забота — делать так, чтобы семья выглядела достойно, но ты и с этим не справилась.

Жар ползет вверх по моему позвоночнику. Дон никогда не разговаривал со мной так жестоко.

— Я не травила Янус. «Эос» меня подставили.

— Я имел в виду твою магию. Я разочарован и в то же время впечатлен тем, что тебе удавалось так долго хранить это в тайне, особенно учитывая, что я раз за разом прокручивал в голове события Той Ночи. Я не мог понять, что побудило Тейера напасть. Ведь ему было приказано забрать письма без применения силы.

— Моё Пробуждение было вне моего контроля, и Тейер испугался. Прежде чем я осознала... Погоди. — я осекаюсь. Дон вскидывает ухоженную бровь. — Откуда ты знаешь, что Тейер охотился за письмами? Приказ отдала «Эос», и я знаю об этом только благодаря Хирону и Морану Данну. Но откуда ты...

— Моран Данн. Ты думаешь, что знаешь всё, потому что поговорила с Мораном Данном? — смех Дона действует мне на нервы. Я стою как на иголках, впервые не зная, что думать и как себя вести рядом с самым близким членом семьи. Выглядит он так же, как всегда, но что-то в нем не так. — Я понимал, что зря позволяю тебе разгуливать по тюрьме с этим гвардейцем. Но я и подумать не мог, что ты заговоришь с Мораном. Уайлдер очень убедительно разыгрывал ненависть к отцу, но Моран просто не смог держать язык за зубами, верно?

Меня трясет.

— Не смог держать язык за зубами о чем?

— Что еще Моран тебе рассказал? — должно быть, у меня очень растерянный вид, потому что Дон добавляет: — Об «Эос», — я молчу, не зная, что ответить, но Дон рявкает: — Ли. Говори мне.

— Что они шантажом заставили его убить президента Синклера. Подкупили его заботой о семье и...

Дон достает письма из кармана пиджака.

— Как ты их нашла?

— Я...

— Ты испытываешь моё терпение, Ли. Выкладывай.

Я с трудом сглатываю.

— Их нашел Уайлдер.

— Как?

— Кое-что из того, что сказал Моран.

— Где?

— В доме матери Уайлдера.

Дон хмурится.

— Как они там оказались?

Мне не нравится эта тактика допроса. Он сыплет вопросами направо и налево, я едва успеваю вставить слово, не говоря уже о том, чтобы подумать.

— Мой отец отдал их Морану перед тем, как уехать с вечеринки в честь помолвки Финна.

— Ты хочешь сказать, что этот олух хранил письма всё это время? — он смеется.

— Если ты о Моране, то да, — отвечаю я. Он возвышается надо мной, пока я стою перед ним. Он так близко, что я чувствую запах его одеколона с нотками кожи. — Почему ты сказал мне, что, по-твоему, письма у «Эос»?

Дон усмехается.

— Я сказал это, чтобы ты пришла к ним. Он хотел, чтобы я пошла в «Эос».

— П-почему?

— Для страховки, — небрежно отвечает он. У меня идет кругом голова. Мне не нравится этот ответ. — Я никогда не ожидал, что ты найдешь письма. Не тогда, когда команды профессионалов искали их месяцами. Твоя бабушка думала, что поручение найти их заставит тебя принять ответственность королевы. Я же увидел в этом возможность сместить тебя с трона, подставив с Харборимом.

Желчь подступает к горлу.

— Ты говоришь так, будто приложил руку к плану Мага, — выдавливаю я натянутым голосом.

— Возможно, так и есть, — тянет Дон. Он проводит рукой перед лицом, и когда убирает её, его магия иллюзии являет лицо, которое я часто вижу в своих кошмарах: волосы с проседью, сардоническая улыбка и светлые глаза. Его морок настолько идеален, что я даже не рассматривала это как вероятность.

Я вскрикиваю:

— Ты и есть Маг.

— Да, — отвечает Дон, всё еще в обличье Мага.