— Я не из тех, кто бегает. Скорее буду медленно прогуливаться. Или уеду на крутом велосипеде, который недавно купила. — Моя ситуация отличалась тем, что мне не удастся полностью вычеркнуть Холлидеев из своей жизни. У меня был постоянный страх, что я всё ещё буду связана с Вином даже после того, как наша сделка будет завершена. Пока Уинни не станет достаточно взрослой, чтобы самостоятельно принимать важные жизненные решения, я застряну с ним. — И я пока не знаю, возьму ли эти деньги. Не хочу, чтобы у Вина было что-то, чем он мог бы попрекать на меня до конца моих дней. Ты должен дать мне прибавку к зарплате и повышение, когда придёт время.
Я пошутила, но Алистер кивнул с серьёзным видом.
— Так и планирую сделать. Я не знал, что ты занималась антиквариатом и коллекционными вещами. Мы всегда ищем подлинные, уникальные в своём роде вещи для наших клиентов. Ты сможешь работать в отделе поиска и комплектования, когда у тебя появится свободное время.
— Я не гожусь для такой должности. — Я повторила то, что сказала Вину, когда он думал, что сможет провести меня через чёрный ход в один из эксклюзивных аукционных домов. — У меня нет образования и связей, которые потребовались бы для такой карьеры.
— У тебя есть реальный опыт работы с клиентами и оценки предметов. Кроме того, ты располагаешь к себе и легко вписываешься в любую ситуацию. Ты заставляешь людей чувствовать себя комфортно рядом с тобой. С первого взгляды ты кажешься надёжным человеком и обезоруживающе честна. Ты обладаешь многими качествами, которым нельзя научиться. Это приходит с опытом, Ченнинг. Вот почему я нанял тебя.
Я бросила на него ошеломлённый взгляд. Не могла поверить, что этот парень был почти на десять лет моложе меня. Алистер говорил так, будто прожил тысячу жизней. Он сильно отличался от Вина. Один был высокомерен и говорил, что найдёт для меня место, если я этого захочу. Другой подбадривал меня и уверял, что я смогу найти место, которое будет моим, потому что я его заслужила.
Когда я пришла к нему на работу, то не рассказала о своей предыдущей работе. Всё, что я сказала, это то, что у нас есть общий враг, и если он наймёт меня, то это принесёт пользу нам обоим и разозлит Колетт. Я не собиралась использовать Алистера, чтобы получить законную работу в будущем.
Вин и его мать сошли со сцены под бурные аплодисменты. Люди тут же окружили их. Колетт ухватилась за рукав сына, чтобы удержать его рядом с собой, но это были тщетные усилия. Рокко понадобилось всего лишь мгновение, чтобы помочь Вину сориентироваться в толпе, пока он не оказался передо мной и своим сводным братом.
Вин бросил взгляд на Алистера и взял меня за руку. Я хотела вырваться из его хватки, потому что все ещё была эмоционально неустойчива из-за того, что произошло в уборной, но мужчина не оставил мне выбора.
Он притянул меня к себе и пробормотал:
— Пойдём.
Его тон не оставлял места для споров.
Часть меня хотела возразить и затруднить его уход, но мне до смерти надоело это показушное представление. И я остро осознавала, что моё нижнее бельё всё ещё валяется в мусорном ведре в ванной, просто ожидая, когда на него наткнётся кто-нибудь слишком любопытный.
— Держись подальше от Колетт. Не связывайся с ней без прикрытия. — Я помахала Алистеру на прощание и позволила Вину вытащить меня из шикарного отеля.
Когда мы вышли на улицу, моя кожа покрылась мурашками от холода, а ветерок развевал волосы по лицу. Я была совершенно уверена, что никогда ещё не была в таком смятении, как сегодня вечером. Мне было интересно, всем ли, кто на меня смотрел, было заметно, что под моим простым чёрным платьем побывали руки Вина? Казалось, что я громко и отчётливо демонстрирую свою оплошность.
— Почему ты так мила с Де Вером? Думал, у тебя предрасположенность испытывать неприязнь ко всем, у кого есть деньги. — Вин открыл дверь лимузина раньше водителя и почти запихнул меня внутрь.
Я чуть не ударилась головой о крышу и зарычала на него в знак протеста, когда он последовал за мной.
— У Алистера не было денег. Он получил их по наследству. Алистер вырос в семье очень похожей на семью из ситкома и не сталкивался с бурными волнами осуждения, пока не связался с Холлидеями. Я понимаю, каково это. Мы хорошо ладим, потому что просто пытаемся пережить одну и ту же бурю. — Я откинула с лица спутанные волосы и уставилась на него. — Подожди. Ты ревнуешь?
Слова прозвучали насмешливо, потому что я не могла представить себе такого сценария.
И перестала дышать, когда Вин ответил:
— Да.
Я не знала, как воспринимать его откровенность. Смела ли я ему поверить?
Я прислонилась лбом к окну и позволила прохладному стеклу побороть жар, поднимающийся по моим щекам.
— Нет причин для ревности, Честер. Алистер мне как младший брат. Именно таким он хочет, чтобы ты его видел. Если думаешь, что мы слишком близки или что я слишком добра, то вини в этом только себя. Он видит во мне замену тебе.