» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 8 из 59 Настройки

«А как же остальные дети? Они были из этого района?»

«У меня пока нет полного списка».

"Почему нет?"

«В ту ночь здесь было двадцать детей. Её мать дала мне два имени».

«А как же поминальная служба?» — спросил Макс.

«Что скажете?»

«Я много раз проходил через это родео, — сказал он. — Много раз у них была книга соболезнований, где люди могли расписаться и сказать «спокойствие».

«Я даже не думал об этом».

«Вот почему ты держишь меня рядом, сестренка».

Они вдвоем подошли к краю скал, и Макс смотрел вниз, на завораживающие волны, которые накатывали на берег, мягко отскакивая от скал. Падение было не таким уж и глубоким, подумал он. Он прыгал с более высоких мест слишком часто, чтобы сосчитать.

«Лина сказала, что летом они здесь плавают, прыгая в озеро»,

Робин указал на край скалы.

«Я слышал, что в озере Верхнее холодно купаться в любое время года»,

Макс сказал: «Морские котики иногда тренируются в озере».

«А ты нет?»

«Мне не понравилось. Я уже говорил, что ненавижу плавать в океане?»

"У вас есть."

«Но такое прекрасное пресноводное озеро выглядит очень заманчиво».

«Не в ноябре».

«Нет. Если я прыгну сейчас, то, если выберусь живым, я часами не смогу найти свой член, чтобы пописать».

Она ударила его в грудь, и он притворился, что падает в озеро.

«Перестань», — сказала она. «Иногда ты всё ещё ребёнок».

Он улыбнулся. «Мне рассказывали. В основном ты».

«Давайте что-нибудь поедим».

«Я всегда могу поесть», — он посмотрел на часы. «Немного рановато».

«Ну, ты стареешь».

«На двадцать минут».

«Техничность».

5

Они быстро перекусили в мексиканском ресторане в центре города, а затем Робин отвёз их в больницу Маркетта, которая оказалась гораздо больше, чем они могли предположить, учитывая размеры города. Но это было главное медицинское учреждение во всём Мичиганском университете.

Когда они добрались до отделения интенсивной терапии, Робин попросила позвать Лину. Само отделение было заперто, и за столом у зала ожидания дежурил волонтёр.

Пока они ждали, Макс прошептал сестре: «Здесь безопасность лучше, чем в большинстве банков».

«Ты не думаешь, что сможешь взять с собой эту восьмидесятилетнюю женщину-волонтера?»

спросила она.

«Она выглядит довольно крепкой».

«Лесоруб в прошлой жизни».

Лина наконец вошла через защищенную дверь, на ее лице играла легкая улыбка.

Робин познакомил ее с Максом.

«Сочувствую вашей утрате, мэм», — сказал Макс.

Лина слегка помедлила, прежде чем спросить: «Что я могу для вас сделать?»

«Пару вещей», — сказал Робин.

«Я уйду через двадцать минут», — сказала медсестра отделения интенсивной терапии. «Кафетерий на первом этаже открыт».

«Мы поели», — сказал Макс.

«У них хороший кофе», — сказала Лина. «Или ты можешь просто подождать меня здесь».

«Мне бы кофе не помешал», — сказал Макс. «А Робин может взять диетическую колу».

Они оставили медсестру доделывать работу, а сами направились на первый этаж.

Сидя и выпивая чашку кофе, Макс наконец сказал: «Интересный акцент у них здесь, в Уттар-Прадеше».

«Ну и говори», — сказал Робин.

«Это все равно, что назвать меня деревенщиной?»

«Ты — деревенщина».

«Я знаю. Меня это не беспокоит».

«Я думаю, то же самое».

Ровно двадцать минут спустя Лина Корпи вошла в кафе и слегка улыбнулась им.

«Чем я могу помочь?» — спросила Лина.

Робин объяснила, чего они от нее хотят, включая книгу соболезнований и любую дополнительную информацию о друзьях ее дочери.

«Я взяла это у тебя дома», — сказала Лина. «Хочешь зайти?»

Они согласились, и медсестра дала им свой адрес, который оказался всего в миле от них.

Ее дом был построен в сороковых или пятидесятых годах, это было одноэтажное здание в старой части Маркетта, недалеко от кампуса Северного Мичигана.

Глядя на неказистый внешний вид дома Лины Корпи, Макс не был уверен, как он будет выглядеть внутри. Возможно, это был ранний охотничий лагерь.

Но оказалось, что там всё было гораздо старомодно, с красивыми антикварными вещами и салфетками. Макс решил, что у неё хороший вкус.

«Пожалуйста, присядьте, пока я найду книгу», — сказала Лина.

Они оба сняли обувь и сели на светло-коричневый диван, перед которым стоял красивый журнальный столик из твердой древесины.

Лина продолжала говорить в другой комнате, пока искала книгу соболезнований. Наконец, она вышла. Зелёный халат она сменила на тёмно-зелёные спортивные штаны с золотой надписью NMU Hockey по бокам. Сверху на ней была только футболка, которая подчёркивала её более чем внушительную грудь. Хотя Макс, конечно, на неё не смотрел.

Она передала книгу Робину и села на низкий берберский ковер напротив них.