» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 128 из 132 Настройки

Бирн знал, что, хотя Чейз был тяжело ранен, у него не было шансов победить убийцу. У него не было преимущества. Видение Бирна было затуманено; его разум был погружен в трясину нерешительности и ярости. Ярость за свою жизнь. Ярость за Морриса Бланшара. В ярости из-за того, как разыгралось дело Диабло, и как это превратило его во все, против чего он боролся. Ярость из-за того факта, что, будь он немного лучше в этой работе, он мог бы спасти жизни нескольким невинным девушкам. Подобно раненой кобре, Эндрю Чейз почувствовал его. Бирн блеснул в старом треке Сонни Боя Уильямсона "Collector Man Blues" о том, что пришло время открыть дверь, потому что коллекционер был здесь.

Дверь широко распахнулась. Бирн придал своей левой руке знакомую форму, первую, которую он выучил, когда начал изучать язык жестов. Я люблю тебя.

Эндрю Чейз развернулся, его красные глаза горели, "Глок" был высоко поднят. Кевин Бирн увидел их всех в глазах этого монстра. Каждую невинную жертву. Он поднял оружие. Оба мужчины выстрелили. И, как это уже было однажды, мир стал белым и безмолвным.Для Джессики два взрыва были оглушительными, лишив ее остатков слуха. Она свернулась калачиком на холодном полу подвала. Повсюду была кровь. Она не могла поднять голову. Падая в облака, она пыталась найти Софи в склепе из разорванной человеческой плоти. Ее сердцебиение замедлилось, зрение подвело. Софи, подумала она, угасая, угасая. Мое сердце. Моя жизнь.

81

ПАСХАЛЬНОЕ ВОСКРЕСЕНЬЕ, 11:05

Ее мать сидела на качелях в своем любимом желтом сарафане, подчеркивающем темно-фиолетовые крапинки в ее глазах. Губы у нее были бордового цвета, волосы - цвета пышного красного дерева в лучах летнего солнца.

Аромат только что подожженных угольных брикетов наполнил воздух, неся с собой звуки игры "Филлис". За всем этим - хихиканье ее кузин, аромат сигар "Пароди", аромат вина ди тавола.

Мягко прозвучал скрипучий голос Дина Мартина, напевающего "Вернись в Сорренто" на виниле. Всегда на виниле. Технология производства компакт-дисков еще не проникла в особняк ее воспоминаний.

"Мама?" Спросила Джессика.

"Нет, милая", - сказал Питер Джованни. Голос ее отца был другим. Каким-то постаревшим.

"Папа?"

"Я здесь, детка".

Волна облегчения захлестнула ее. Ее отец был там, и все было хорошо. Не так ли? Он офицер полиции, вы знаете. Она открыла глаза. Она чувствовала слабость, полное истощение. Она была в больничной палате, но, насколько она могла судить, ее не подключали ни к аппаратам, ни к капельнице. Память вернулась. Она вспомнила грохот стрельбы в ее подвале. Не похоже, что в нее стреляли.

Ее отец стоял в ногах кровати. Позади него стояла ее кузина Анджела. Она повернула голову направо и увидела Джона Шепарда и Ника Палладино.

"Софи", - сказала Джессика.

Последовавшая тишина разорвала ее сердце на миллион осколков, каждый из которых был пылающей кометой страха. Она переводила взгляд с одного лица на другое, медленно, испытывая головокружение. Глаза. Ей нужно было увидеть их глаза. В больницах люди постоянно что-то говорят; обычно то, что люди хотели услышать.

Есть хороший шанс, что…

С надлежащей терапией и медикаментозным лечением…

Он лучший в своей области…

Если бы она только могла увидеть глаза своего отца, она бы поняла.

"С Софи все в порядке", - сказал ее отец.

Его глаза не лгали.

"Винсент с ней в кафетерии".

Она закрыла глаза, слезы теперь текли свободно. Она могла пережить любые новости, которые приходили к ней. Продолжайте.

У нее пересохло в горле. - Чейз, - выдавила она.

Два детектива посмотрели на нее, друг на друга.

"Что случилось… с Чейзом?" - повторила она.

"Он здесь. В отделении интенсивной терапии. Под стражей", - сказал Шепард. "Он был в операционной четыре часа. Плохая новость в том, что он выживет. Хорошая новость в том, что он предстанет перед судом, и у нас есть все необходимые доказательства. Его домом была чашка Петри."

Джессика на мгновение закрыла глаза, переваривая новость. Действительно ли глаза Эндрю Чейза были бордового цвета? У нее было чувство, что они будут являться ей в ночных кошмарах.

"Однако твой друг Патрик не выжил", - сказал Шеферд. "Мне очень жаль".

Безумие той ночи медленно просачивалось в ее сознание. Она действительно подозревала Патрика в этих преступлениях. Возможно, если бы она поверила ему, он не пришел бы к ней домой той ночью. И это означало, что он все еще будет жив.

Всепоглощающая печаль вспыхнула глубоко внутри нее.

Анджела взяла пластиковый стакан с ледяной водой, поднесла соломинку к губам Джессики. Глаза Энджи были красными и опухшими. Она пригладила волосы Джессики, поцеловала ее в лоб.

"Как я сюда попала?" Спросила Джессика.

"Твоя подруга Пола", - сказала Анджела. "Она подошла посмотреть, включилось ли у тебя электричество. Задняя дверь была широко открыта. Она спустилась вниз и она ... она все видела."Анжела расплакалась.