» Любовные романы » Любовная фантастика » » Читать онлайн
Страница 60 из 156 Настройки

Неудивительно, что Сейдж была не в восторге от идеи слепо доверять Вири. Но после того, как Джонас указал на полное отсутствие выбора, жница с фиолетовыми волосами неохотно помогла вытащить Рива из квартиры — не забыв, однако, предупредить Вири, что та горько пожалеет, если ведет их в ловушку.

Вири посмеялась бы над иронией ситуации, если бы не была так встревожена тем, куда именно она их ведет, и той чертой, которую вот-вот собиралась переступить. Но Джонас сказал, что Риву нужен кто-то с медицинскими и магическими знаниями, и она знала только одного человека, подходящего под это описание.

Насколько быстро позволяла ноша в виде бесчувственного Рива, их маленькая группа поспешила к порталу. Вири шагнула первой, направляя его на этот раз не на поверхность, а в самое сердце Нижнего города.

— Сюда, — скомандовала она жнецам, втайне молясь, чтобы не наткнуться на патруль Nox или, что еще хуже, на охотников, пока она проводила их по туннелю. Он был почти идентичен тем, что внутри гор: с магически очищенным, прохладным и слегка влажным воздухом.

Как и гора Тембрис, Нижний город использовался в основном для жилья — здесь были ярусы за ярусом. Но существовали и общественные зоны: рынок горы Верта, зоны отдыха, подобные знаменитой Аллее Энкор, и множество лавок, разбросанных по лабиринту туннелей. Здесь было до смешного легко заблудиться, и не только из-за множества путей, проложенных древними магами, которые до сих пор не были полностью изучены.

Вири, однако, точно знала, куда идет. Она без колебаний завела жнецов в узкий проход, который привел их в тупик.

— Мы свернули не туда? — спросил Джонас, тяжело дыша под весом Рива.

Вместо ответа Вири протянула руку к скалистой стене и трижды провела по ней ладонью. После третьего движения раздался щелчок, и вся поверхность ушла внутрь, обнажая скрытую дверь.

— Ого, — выдохнул Джонас.

Сейдж смотрела на проход с подозрением:

— Защитные чары?

— Нет, — Вири распахнула дверь-стену до конца. — Просто скрыто от любого, кто не знает, что оно здесь есть.

— А откуда ты узнала?

— Потому что это лаборатория моей лучшей подруги, — сказала Вири, приглашая их следовать за собой в большое круглое рабочее помещение. — Это был подарок от её отца на четырнадцатый день рождения.

Это было также единственное, что загадочный мужчина когда-либо дарил Уинтер. Его письмо пришло как раз перед её церемонией Наделения с инструкциями, как найти это место, предупреждением хранить его в секрете и холодной подписью: «Используй с умом. С огромной любовью, твой отец».

Прежде чем Сейдж успела спросить, Вири уточнила:

— Да, я говорю об Уинтер Старлинг, дочери Магистрата. И нет, её мать не знает об этой лаборатории. Только Уин, я и наш друг Сорен. Всё. — Она помедлила. — И теперь вы.

— Есть причина, почему это такая тайна? — Сейдж вопросительно выгнула бровь.

Вири в ответ выгнула свою:

— Оглянись.

Стоило Сейдж полностью войти в лабораторию, как одного беглого взгляда её расширившихся ореховых глаз хватило, чтобы понять, почему Уинтер не хотела, чтобы её мать — или кто-либо ещё — узнала о существовании этого места.

— Ого, ещё раз, — повторил Джонас, глазея по сторонам. Его взгляд блуждал от купольного стеклянного потолка, через который открывался вид прямо на озеро Миртис — сейчас темное, но с восходом солнца сквозь него можно будет увидеть всевозможных водных существ, — а затем опустился на остальное пространство. Его глаза загорелись изумлением, когда он заметил полки, полные древних книг в кожаных переплетах, многие из которых были написаны на руническом языке магов. Пока он изучал их, Сейдж продолжала осматривать лабораторию, не в силах скрыть шок.

Вири понимала её реакцию. Комната была битком набита нелегальными алхимическими предметами, которые едва ли можно было сосчитать. Здесь был большой террариум, полный магических растений и цветов, некоторые из которых светились. Шкаф с редчайшим набором драгоценных металлов и камней — некоторые из них тоже мерцали. И, конечно, длинный рабочий стол, уставленный флаконами с жидкостями, твердыми веществами и дымящимися газами в закупоренных колбах. Вири с опаской покосилась на них, но гораздо больше её беспокоила зловонная коричневая жижа, вытекающая из горячей печи. Она мысленно пометила себе: ни за что не вызываться добровольцем для того эксперимента, как бы Уинтер ни умоляла.

Вири обвела комнату взглядом, пытаясь увидеть лабораторию глазами Сейдж и Джонаса. Она отметила сотни зелий на полках, незнакомые ингредиенты, горы инструментов для измельчения порошков и паст, коллекции мерных стаканов, колб и пробирок, бесчисленные дистилляционные аппараты и бесконечные листы пергамента с размашистыми записями Уинтер. Если бы здесь не было так прибрано, комната казалась бы средоточием хаоса. А так…

— Волшебно, — прошептал Джонас, и его глаза, казалось, вот-вот намокнут. — Это место просто волшебное. Уолнат и я хотим остаться здесь навсегда.