— Спасибо за полуночный перекус, Бетти! — крикнул Рив в сторону кухни, направляясь к выходу. — Увидимся!
— Пока, милые мои! — крикнула старушка откуда-то из глубины. — Не делайте ничего такого, чего бы я не сделала!
Вири поморщилась от двусмысленности этих слов, но сосредоточилась на том, чтобы следовать за Ривом мимо украшенных столиков; филлиум сиял между ними. Глядя на него, Вири начала чувствовать неладное. Внутри нарастало недоумение, переходящее в тревогу, когда она видела, как уверенно Рив шагает вперед — слишком уверенно.
— Почему ты не шатаешься? — спросила она.
Он посмотрел на неё через плечо, приподняв бровь:
— Потому что я научился ходить еще в детстве?
— Нет — почему ты не устал?
Его бровь поползла еще выше:
— Потому что я неделю просидел в камере, где не было ничего, кроме сна? И потому что я только что съел собственный вес в сахаре?
Раздраженная, Вири бросила:
— Перестань отвечать на мои вопросы вопросами.
Озадаченный Рив парировал:
— Перестань задавать расплывчатые вопросы и просто скажи, что у тебя на уме.
Вири взмахнула рукой, в которой держала филлиум:
— Ты носишь это достаточно долго, так что уже точно должен был почувствовать эффект. Ты должен быть истощен, а не… бодр.
— «Бодр»? — уголки губ Рива поползли вверх. — Бывало, меня называли и похуже.
Вири остановилась прямо перед дверью пекарни, дернув за шнур, чтобы заставить его замереть:
— Отвечай мне.
Он пожал плечами:
— Я давно не вытягивал энергию. Может, дело в этом.
Вири вздрогнула при напоминании о том, кто он такой и чем занимается:
— Это означает лишь то, что эффект проявился бы не так быстро. У тебя всё еще есть своя капля элликсена, которую он должен подавлять — потребовалось бы больше времени, но сейчас ты должен быть слаб, как котенок.
Он снова пожал плечами:
— Может, он сломан.
Ужас затопил Вири при этой мысли. Но… она всё еще чувствовала свое оружие; её обостренная чувствительность улавливала низкое гудение элликсена, которое говорило, что филлиум обладает такой же силой, как и всегда. Значит…
— Он на тебя не действует, — выдохнула она. — Верно?
Дьявольская ухмылка растянула губы Рива:
— Долго же до тебя доходило.
— Ты придурок. — Вири толкнула его в грудь, а затем еще раз, когда он размотал шнур со своего запястья и дразняще помахал им в воздухе — действие, которое было бы невозможным для любого обычного пленника.
— Не моя вина, что ты не спросила, — сказал он, продолжая ухмыляться. — Уж кто-кто, а ты должна была заметить признаки, особенно учитывая, что на тебя он тоже не действует.
Вири ошарашенно уставилась на него:
— Откуда ты знаешь…
— Потому что я помню, Вири. То, что ты решила забыть наше прошлое, не значит, что я сделал то же самое.
— Но… я… — Вири не знала, что ответить. У неё не было воспоминаний о времени, когда они могли осознать, что оба обладают иммунитетом к филлиуму её родителей. Но Рив был прав насчет того, что она предпочла вычеркнуть из памяти многое из того периода — боль была слишком острой, а горе переносить легче, когда держишь его на расстоянии.
Сейчас было не время гадать, что еще она могла загнать в глубины своего подсознания, поэтому она ухватилась за свой гнев и выпалила:
— Ты мог лгать весь вечер. Хоть что-то из того, что ты мне сказал, было правдой?
Став серьезным, Рив ответил:
— Я не лгал тебе. Ни разу.
— Ты сказал, что знаешь о Жреце и его планах.
— Нет, я сказал, что знаю больше, чем ты, и что тебе захочется это услышать. Это всё еще правда. В большем смысле, чем ты думаешь.
— Тогда рассказывай, — потребовала Вири.
— Расскажу. Но не сейчас.
Вири хотелось топнуть ногой, как капризному ребенку. Вместо этого она свернула свое оружие вокруг руки, ворча под нос об омерзительных жнецах, а затем потянулась к Риву и начала проверять карманы его темного плаща.
Он вздрогнул от неожиданности, налетев на стул, но Вири не прекратила поиски.
— Что ты делаешь? — спросил он тоном, в котором слышалось «Какого черта?».
— Стои́ смирно, — приказала она, обыскивая его.
— Если ты хотела меня потрогать, нужно было просто попросить.
— Повторяю, — процедила Вири, — стои́ смирно и молчи.
В наружных карманах ничего не было, поэтому она расстегнула плащ и начала рыться внутри. Её пальцы легко скользили по его бокам, пока она пыталась найти то, что, как она знала, должно было там быть.
Тело Рива напряглось, а затем он слегка дернулся, когда её пальцы переместились между карманами. Из его горла вырвался звук, заставивший Вири в неверии взглянуть на него, когда она осознала…
— Ты боишься щекотки? — когда он не ответил, она продолжила почти обвиняющим тоном: — Не может быть. Ты же жнец.
— Почему ты говоришь об этом так, будто существует свод правил, которому я обязан следовать? — спросил Рив. — Мне завести блокнот для заметок?