» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 79 из 125 Настройки

"Хорошая работа, Трейси". Бирн отключился, затем набрал голосовую почту Джессики, оставил ей информацию.

Когда он повернул на Келли Драйв, пошел ледяной дождь, облачный серый туман, покрывший дорогу ледяной патиной. В тот момент Кевину Бирну казалось, что зима никогда не кончится, а до конца оставалось три месяца.

Соловьи.

К тому времени, как Бирн добрался до гидроузла в Шомонте, ледяной дождь превратился в настоящую ледяную бурю. За несколько футов от своей машины до скользких каменных ступенек заброшенной насосной станции он изрядно промок.

Бирн стоял в огромном открытом дверном проеме, обозревая главное помещение гидротехнического сооружения. Он все еще был ошеломлен масштабом и абсолютным запустением здания. Он прожил в Филадельфии всю свою жизнь, но никогда не был там до этого случая. Место было настолько уединенным - и в то же время не слишком далеко от Центра Города, - что он мог бы поспорить, что многие филадельфийцы даже не знали о его существовании.

Ветер закрутил в здании водоворот дождя. Бирн шагнул глубже во мрак. Он подумал о деятельности, которая когда-то здесь происходила, о суматохе. Несколько поколений людей работали здесь, поддерживая поток воды.

Бирн дотронулся до каменного подоконника, где была найдена Тара Грендель-

– и видит тень убийцы, окутанную черным, который ставит женщину лицом к реке… слышит пение соловья, когда он вкладывает его ей в руки, руки быстро коченеют… видит, как убийца выходит на улицу, поглядывая на луну… слышит мелодичный детский стишок-

– затем отступил назад.

Бирн потратил несколько мгновений, пытаясь стряхнуть с себя образы, пытаясь разобраться в них. Он представил себе первые несколько строк детского стишка - ему даже показалось, что это был детский голос, - но он не мог разобрать слов. Что-то о девах.

Он обошел по периметру огромное помещение, направляя свой фонарик на изъеденный щебнем пол. Офицеры, работавшие на месте преступления, сделали подробные фотографии, чертежи в масштабе, прочесали все в поисках улик. Они не нашли ничего существенного. Бирн выключил фонарик. Он решил вернуться в "Круглую палату".

Прежде чем он вышел наружу, его охватило другое ощущение, темное и отталкивающее, ощущение, что кто-то наблюдает за ним. Он развернулся, заглядывая в углы огромной комнаты.

Никто.

Бирн склонил голову набок, прислушался. Только дождь, ветер.

Он шагнул в дверной проем, выглянул наружу. Сквозь густой серый туман на другом берегу реки он увидел человека, стоящего на берегу, руки по швам. Мужчина, казалось, наблюдал за ним. Фигура находилась в нескольких сотнях футов от нас, и было невозможно разглядеть что-либо конкретное, за исключением того, что там стоял мужчина в темном пальто в зимнюю ледяную бурю и наблюдал за Бирном.

Бирн отступил в здание, скрылся из виду, подождал несколько мгновений. Он высунул голову из-за угла. Мужчина все еще был там, стоял неподвижно, изучая чудовищное здание на восточном берегу Шайлкилла. На секунду маленькая фигурка растворилась в пейзаже и исчезла из него, затерявшись в водной пелене.

Бирн отступил в темноту насосной. Он достал свой мобильный телефон и позвонил в подразделение. Через несколько секунд он велел Нику Палладино отправиться на место, на западный берег Шайлкилл, напротив насосной станции Шоу-Монт, и привести кавалерию. Если они были неправы, то они были неправы. Они извинялись перед мужчиной и все занимались своими делами.

Но Бирн каким-то образом знал, что он не ошибся. Чувство было настолько сильным.

"Подожди секунду, Ник".

Бирн оставил телефонную связь открытой, подождал несколько мгновений, пытаясь вычислить, какой мост находится ближе всего к его местоположению, по какому мосту он быстрее всего доберется до другого берега Шайлкилла. Он пересек помещение, немного подождал под огромной аркой, подбежал к своей машине, как раз в тот момент, когда кто-то вышел из высокого портика на северной стороне здания, всего в нескольких футах от него, прямо на его пути. Бирн не смотрел на лицо мужчины. На мгновение он не мог оторвать глаз от малокалиберного оружия в руке мужчины. Оружие было направлено Бирну в живот.

Человеком, державшим пистолет, был Мэтью Кларк.

"Что ты делаешь?" Бирн закричал. "Убирайся нахуй с моего пути!"

Кларк не двигался. Бирн чувствовал запах алкоголя в дыхании мужчины. Он также видел, как дрожит пистолет в руке мужчины. Никогда не было хорошей комбинации.

"Ты пойдешь со мной", - сказала Кларк. Через плечо Кларк, сквозь густую пелену дождя, Бирн мог видеть фигуру мужчины, все еще стоящего на дальнем берегу реки. Бирн попытался воспроизвести образ в уме. Это было невозможно. Мужчина мог быть пяти, восьми или шести футов роста. Двадцати или пятидесяти.

"Отдайте мне пистолет, мистер Кларк", - сказал Бирн. "Вы препятствуете расследованию. Это очень серьезно".

Поднялся ветер с реки, принося с собой массу мокрого снега. "Я хочу, чтобы ты достал свое оружие, очень медленно, и положил его на землю", - сказала Кларк.