» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 35 из 125 Настройки

Джессика внимательнее присмотрелась к рисунку. Это был классический рисунок человека на Луне, похожий на старую гравюру на дереве, изображающую доброжелательное лицо, смотрящее вниз на землю. Она обдумывала процесс рисования этого на трупе. Художник позировал своей жертве, более или менее, на самом виду. Он был смелым. И явно безумным.

Джессика и Бирн сидели на парковке, более чем немного ошеломленные.

"Пожалуйста, скажи мне, что для тебя это впервые", - попросила Джессика.

"Это впервые".

"Мы ищем парня, который берет женщину на улице, душит ее, отрезает ноги, а затем часами рисует луну у нее на животе".

"Ага".

"В его собственном семени и крови".

"Мы не знаем, чья кровь и семя это сделать", - сказал Бирн.

"Спасибо", - сказала Джессика. "Я только начала думать, что справлюсь с этим. Я отчасти надеялась, что он дрочил, порезал себе вены и в конце концов истек кровью ".

"Не повезло так сильно".

Когда они выехали на улицу, в голове Джессики промелькнули четыре слова:

Пот, кровь, сахар, соль.

Вернувшись в "Раундхаус", Джессика позвонила СЕПТЕ. После ряда бюрократических препирательств она, наконец, поговорила с мужчиной, который водил ночной маршрут, проходивший перед общегородской прачечной самообслуживания. Он подтвердил, что ехал своим маршрутом в ту ночь, когда Кристина Джакос стирала белье, - в последнюю ночь, когда все, с кем они разговаривали, вспоминали, что видели ее живой. Водитель, в частности, вспомнил, что всю неделю никого не подвозил на этой остановке.

Кристина Джакос так и не села в автобус в ту ночь.

Пока Бирн составлял список комиссионных магазинов и магазинов подержанной одежды, Джессика просмотрела предварительные лабораторные отчеты. На шее Кристины Джакос не было отпечатков пальцев. На месте происшествия не было крови, за исключением следов, найденных на берегу реки и на ее одежде.

Улики из крови, подумала Джессика. Ее мысли вернулись к "рисунку" луны на животе Кристины. Это натолкнуло ее на идею. Это был рискованный шаг, но это было лучше, чем никакого. Она сняла трубку и позвонила в дом священника в Святом Серафиме. Вскоре ей позвонил отец Грег.

"Чем я могу вам помочь, детектив?" спросил он.

"У меня короткий вопрос", - сказала она. "У вас есть минутка?"

"Конечно".

"Боюсь, это может показаться немного странным".

"Я священник из пригорода", - сказал отец Грег. "Странности - это в значительной степени мое дело".

"У меня вопрос о луне".

Тишина. Джессика ожидала именно этого. Затем: "Луна?"

"Да. Когда мы разговаривали, вы упомянули юлианский календарь", - сказала Джессика. "Мне было интересно, решает ли Юлианский календарь какие-либо вопросы, связанные с Луной, лунным циклом, чем-нибудь в этом роде".

"Я понимаю", - сказал отец Грег. "Как я уже сказал, я не особенно разбираюсь в этих вопросах, но могу сказать вам, что, подобно григорианскому календарю, который также разделен на месяцы разной длины, юлианский календарь больше не синхронизирован с фазами Луны. На самом деле, юлианский календарь - это чисто солнечный календарь."

"Значит, в русском православии или русским народом луне не придается особого значения?"

"Я этого не говорил. Есть много русских народных сказок и преданий, в которых говорится как о солнце, так и о Луне, но я ничего не могу вспомнить о фазах луны ".

"Какого рода народные сказки?"

"Ну, в частности, одна история, которая широко известна, - это история под названием "Девушка-солнце и полумесяц".

"Что это?"

"Я полагаю, это сибирская народная сказка. Возможно, кетская басня. По мнению некоторых, довольно гротескная ".

"Я городской коп, отец. Гротеск - это в значительной степени мой бизнес".

Отец Грег рассмеялся. "Ну, "Дева-Солнце и полумесяц" - это история о мужчине, который становится полумесяцем, возлюбленным Девы-Солнца. К сожалению - и это самая гротескная часть - его разрывают пополам Дева Солнца и злая колдунья, когда они сражаются за него."

"Он разорван пополам?"

"Да", - сказал отец Грег. "И, как оказалось, Дева Солнца получила половину без сердца героя и может оживлять его только в течение недели".

"Звучит жизнерадостно", - сказала Джессика. "Это детская сказка?"

"Не все народные сказки для детей", - сказал священник. "Я уверен, что есть и другие истории. Я был бы рад поспрашивать. У нас много пожилых прихожан. Они, несомненно, знают об этих вопросах гораздо больше, чем я."

"Я была бы очень признательна", - сказала Джессика, в основном из вежливости. Она не могла представить, как все это может иметь отношение к делу.

Они попрощались. Джессика повесила трубку. Она взяла себе на заметку посетить Бесплатную библиотеку и ознакомиться с историей, а также попытаться найти сборник гравюр на дереве или книги, посвященные изображениям Луны.