» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 28 из 129 Настройки

В жизни были люди, которые были богаче Роберта Фрайтага, люди, которые были выше, сильнее, красивее и, конечно, более влиятельными. Бирн считал, что для того, чтобы заботиться о ком-либо, о любой жертве убийства, нужно заботиться о них всех. Да, некоторые дела были более заметными, чем другие, в основном из-за освещения в СМИ или политического давления, оказанное на департамент. В какой-то момент Бирн начал сопротивляться этому давлению, даже сопротивляться ему.

Роберт Фрайтагс мира заслужил все свои усилия. Этот человек, безусловно, получил лучшее от убийцы.

Но если Фрайтаг был таким никем, то почему он был таким кем-то для человека, покончившего с ним жизнь? Преступление было слишком жестоким, слишком инсценированным, чтобы быть случайным.

Он достал «Полароид» из кармана рубашки и подержал его в темноте. Он провел пальцем по глянцевой поверхности, думая о страхе, который, должно быть, испытал Фрайтаг в те последние минуты. Бирн задавался вопросом, сколько времени прошло с тех пор, как он сам по-настоящему боялся. Работа в оперативном отделе по расследованию убийств не заключалась в том, чтобы каждый день подвергать себя опасности, хотя он слишком много раз был ранен, чтобы сделать это жестким правилом.

Он полагал, что единственное, чего он сейчас боялся, — это безопасность дочери, и что она не просто стареет, а стареет в одиночестве.

Бирн осушил стакан и налил себе еще на дюйм. Он взглянул в окно на движение машин, движущихся по его улице. В последнее время он начал делать это, размышляя о том, куда направляются эти люди, задаваясь вопросом, не проходил ли человек, которого он искал, прямо под его подоконником.

Он посмотрел на часы, наклонив лицо к уличному фонарю. Хотя он знал, что его отец спит, он подумал о том, чтобы позвонить ему. Было слишком поздно. И хотя он долго откладывал это, он знал, что, вероятно, пришло время переехать немного ближе к месту, где жил его отец. В этой жизни не было никаких гарантий, никаких гарантий. Им оставалось вместе Х лет, и никто не знал, какое это число.

Бирн положил «Полароид» обратно в карман рубашки, допил виски и пошел в спальню. Он лег на кровать, закрыл глаза, всего на несколько мгновений.

Вскоре день настиг его, и он крепко спал.

Во сне он шел по длинному черному коридору, сопровождаемый стуком ботинок на твердой подошве по мокрому камню. Каждый раз, когда он оборачивался, чтобы посмотреть, кто за ним следует, там никого не было.

Но по-прежнему, как и раньше, пахнет мокрой соломой.

16

Единственным уроком Джессики в тот день было уголовное право. Оно началось в 6:45 утра и продолжалось один час. На этот раз она была к этому готова. Она встала сразу после пяти, приготовила обед для Софи и Карлоса, убедилась, что Винсент жив, здоров и не спит, и совершила двадцатиминутную пробежку по Рид-стрит до Четвертой улицы, до Дикинсона, а затем обратно до Мойяменсинга.

Под холодным дождём бег был захватывающим.

Теперь, сидя в классе – ее последняя лекция по этому предмету – она проснулась и была готова ко всему.

Впервые за долгое время она почувствовала, что может это сделать.

Четверо мужчин, чьи отпечатки пальцев были сняты с фотографий, которые они нашли на потолке Роберта Фрайтага – четверо мертвецов – все были мелкими преступниками, каждый из которых встретил свою кончину в результате общения не с теми людьми. Двое мужчин были убиты во время совершения уголовного преступления: один при попытке ограбления заправочной станции в Портсмуте, штат Нью-Гэмпшир; один во время вторжения в дом в Форт-Лодердейле. Остальные двое мужчин умерли в тюрьме: один в исправительном учреждении Койот-Ридж в штате Вашингтон, а другой в Лос-Лунасе в Нью-Мексико. Согласно их записям, ни один из четырех мужчин не находился в одном и том же учреждении одновременно, и не было установлено никакой связи с Робертом Фрайтагом. Помимо того факта, что последняя из этих смертей произошла в 1989 году и вряд ли будет повторно расследована, все четыре случая находились далеко за пределами юрисдикции Департамента полиции Филадельфии.

Джессика поместила все эти данные в постоянно растущую папку дела Фрайтаг, отодвигая их на время на второй план.

Сразу после девяти пришел факс. Если Джессика и узнала что-нибудь за время работы, так это то, что все занимает больше времени, чем обычно. Карен Джейкобс, обещавшая передать им эту информацию накануне, написала извиняющуюся записку на титульном листе факса.

Это было то, что было. Колеса вращались в своем собственном темпе.

Джессика начала просматривать двухстраничный факс, который включал резюме Роберта Фрайтага и заявление о приеме на работу в CycleLife, когда заметила Бирна, пересекающего дежурную комнату с двумя большими чашками Starbucks в руке.

«На небесах для тебя есть особое место», — сказала она.

«Сначала мне предстоит провести около трехсот тысяч лет в Чистилище», — сказал Бирн. 'Но спасибо.'

Джессика открыла кофе, чтобы он остыл. Она взглянула на стол с заданиями. — Все еще нет дела?