» Любовные романы » Любовная фантастика » » Читать онлайн
Страница 24 из 142 Настройки

— Тот парень рядом с ней, — сказал Эрик, кивнув в сторону Холденa. — Он питает к ней чувства. Довольно сильные.

Я издал некрасивое фырканье. Меня не удивляло, что Холден испытывал к ней чувства. Я видел, как этот человек стремился пометить свою территорию. Телефонный разговор ранее лишь подтвердил, что он не хотел видеть меня рядом с ней. Ненужный вызов в борьбе за её внимание — и не было никаких сомнений, кто выйдет победителем.

— Кто она? — с любопытством спросил Эрик.

— Одна из учёных, — ответил я, пожав плечами, а затем перекатил её имя на языке. — Доктор Квентин Скотт.

— Она надела на тебя этот браслет.

Я бросил на младшего брата мрачный взгляд, но Эрик лишь улыбнулся в ответ. У нас не было той напряжённой динамики, какая существовала между мной и Хантером. И хотя многие сказали бы, что я неправ, Эрик был моим любимым братом. Это был факт, который я редко пытался скрывать.

— А она? — спросил я его, когда любопытство взяло верх.

Мы снова посмотрели в сторону бара. Скотт смеялась над чем-то, запрокинув голову, так что её длинные волосы цвета воронова крыла рассыпались по спине, пока она держала бутылку пива за горлышко. Холден смотрел на неё сверху вниз, и я заметил в его глазах надежду, которую раньше упустил. Его рука едва коснулась её поясницы, и я прищурился, наблюдая за ним.

— Он ей нравится, — наконец сказал Эрик. — Но не более того.

Он вздохнул с оттенком грусти.

— Безответная любовь — худшая из всех.

Я не смог сдержать смех. Нет. Скотт не заинтересуется кем-то вроде Мэтью Холденa. Скотт стремилась к совершенству. Она хотела только самого лучшего.

— Грей, ты получаешь слишком много удовольствия от чужих страданий, — сказал Эрик, покачав головой, отчего платиновые пряди выбились из причёски.

— Это у меня в крови.

Когда я извинилась перед компанией у бара и отошла за новым напитком, рядом со мной выжидающе по ...

Когда я извинилась перед компанией у бара и отошла за новым напитком, рядом со мной выжидающе появился Грейсон.

— Чего ты хочешь, Грейсон? — спросила я, уже раздражённая одним его присутствием. — Я не при исполнении.

Его голос понизился, и он наклонился ближе, так что услышать его могла только я.

— Разве Божество не может заказать себе выпить без скрытого умысла?

Слова прозвучали мягко, словно обёрнутые в шёлк и мёд, и по моему позвоночнику непроизвольно пробежала дрожь. Это должно было быть физически невозможным — быть одновременно таким притягательным и таким выводящим из себя.

— Любому другому Божеству я бы сказала «да». Тебе? Нет.

— Доктор Квентин Скотт, — весело произнёс чей-то голос. — Какое удовольствие познакомиться.

Когда я обернулась на своё имя, меня поразил красивый мужчина с ослепительно платиновыми светлыми волосами — настолько, что у меня перехватило дыхание. Он был таким же высоким, как Грейсон, более стройным, но с такими же голубыми глазами.

— Привет, — выдохнула я, пытаясь прийти в себя. — Не уверена, что мы знакомы.

— Эрик, — представился он с ослепительной улыбкой. — Младший брат Грея и Хантера.

Он протянул мне руку.

— Эрик, — яростно предостерёг его Грейсон.

Я потянулась к нему, но рука Грейсона резко метнулась вперёд и сжала моё запястье в крепкой и болезненной хватке.

— Отпусти. Меня, — прошипела я, повернув к нему голову.

— Это не самое разумное решение, — сказал он, приблизив лицо к моему, и я сосредоточилась на его губах, чтобы не смотреть ему в глаза.

— Грейсон! — сказала я, с силой потянув руку, пытаясь вырваться из его захвата. Его хватка не ослабла.

— Ладно, — раздражённо выдохнул он, неохотно отпуская меня и складывая руки на груди. — Но потом не говори, что я тебя не предупреждал.

Для Грейсона всё было игрой, и сейчас он просто пытался меня напугать, вероятно опасаясь, что я снова попрошу перевод. Личность Эрика больше напоминала Хантера, хотя в нём было меньше властности и больше беззаботности и открытости.

Я обхватила ладонь Эрика, радуясь встрече с ещё одним Божеством, которое помогало доказать, что Грейсон — полный психопат и исключение из правил.

В тот самый момент, когда наши ладони соприкоснулись, меня накрыла волна эмоций — словно несущийся без тормозов товарный поезд. Они стремительно вырвались наружу, лишая возможности нормально дышать. Я почувствовала любовь и привязанность сильнее и чище, чем когда-либо прежде.

Перед глазами отчётливо возникли образы моих приёмных родителей и брата, лавина воспоминаний из детства. Я увидела и прочувствовала каждую свою влюблённость за все эти годы. Итан прорвался сквозь них всех — яснее, чем я видела его за долгое время. Итан, когда мы впервые встретились, когда впервые стали парой, когда он опускался на одно колено. Итан, уходящий от меня и окончательно разбивающий мне сердце, когда он закрыл за собой дверь.