— Медра? — голос изменился за последние несколько недель, и это меня беспокоило. Её тон был мягче. С каждым разом она звучала всё более отстранённо. Как будто она говорила откуда-то всё дальше и дальше. В её словах чувствовалась мечтательность. Отстранённость, которой раньше не было.
— Ты спала? — осторожно спросила я. — Мне… мне разбудить тебя?
— Ты же знаешь, я больше не сплю, — сказала она со вздохом. — Но я… Мне приснился сон.
Как можно видеть сны без сна? Но я не указала на противоречие.
— Мне снилось небо. Я летела над морем.
— Ты не в море и не в небе, — напомнила я ей немного сурово. — Ты здесь, со мной. Помнишь?
Она почти тоскливо вздохнула. — Клинок. Моя тюрьма. Как я могла забыть?
Я почувствовала укол вины. — Я возьму тебя с собой завтра, я обещала. Мне не следовало оставлять тебя здесь на весь день одну.
Моё сердце забилось быстрее, когда я внезапно задалась вопросом: была ли моя мать на том же пути, что и Эния? На пути, ведущем к безумию? Теряла ли она себя, чем дольше оставалась в кинжале, скованная? Я не могла представить, насколько это должно быть ужасно.
— Быть в кинжале хуже, чем застрять внутри меня? — спросила я.
— Хуже, — последовал ответ почти сразу. — Но это не так уж плохо.
Я почувствовала тепло от лезвия, как будто оно слегка пульсировало. Я сжала рукоять в ладони, желая, чтобы я на самом деле сжимала руку женщины из плоти и крови, а не кусок металла.
— Ты не хотела, Медра. Всё не так плохо, — повторила она.
То, что она пыталась оправдать мой несчастный случай, было почему-то ещё хуже. Это не уменьшило чувство вины, которое я испытывала. Я подумала, поможет ли мне профессор Родригес, если я расскажу ему правду. Я просмотрела книги о драконах, которые он мне дал. Я их просматривала. Я всё ещё не была уверена, что именно мне следует искать.
Я сунула кинжал под подушку, моя рука всё ещё сжимала рукоять. Это было единственное утешение, которое я могла предложить.
— Спокойной ночи, мама, — прошептала я.
Я закрыла глаза, сон начал затягивать меня. Но мой сон длился недолго. Грубая рука зажала мне рот, рывком разбудив. В панике я распахнула глаза. Но прежде чем я успела закричать или что-то понять, к моему лицу прижали мягкую ткань. Сладкий, приторный запах заполнил мои ноздри. Я заметалась, но мои конечности внезапно стали тяжёлыми и вялыми.
Всё потемнело ещё до того, как я успела начать сопротивление.
ГЛАВА 50 — БЛЕЙК
Я сидел на каменных трибунах арены, моё тело было напряжено, глаза прикованы к массивной проекционной завесе, нависшей над ямой. Рядом со мной беспокойно ёрзал Тео.
Я подавил желание присоединиться к нему. Вот мы и были в безопасности на трибунах. В то время как где-то там женщина, связанная со мной кровью и судьбой, вскоре будет идти головой вперёд навстречу неизвестным опасностям.
Я не мог перестать прокручивать в голове нашу встречу двухдневной давности. Образ её, стоящей передо мной и принимающей флакон с моей кровью. Может быть, это было слабостью с моей стороны, но часть меня сожалела, что я не рассказал ей всей правды.
Но сейчас не было смысла думать об этом. Игры Консортов вот-вот должны были начаться. Я сделал для неё всё, что мог. Теперь мне оставалось только надеяться, что этого будет достаточно.
Не предполагалось, что Игры невозможно пройти. Для большинства Высокородных консортов они были проверкой стратегии, способности работать вместе и выживать. Ничего больше. Но Пендрагон шла на них с нарисованной у неё на спине мишенью.
Я стиснул челюсти, мой взгляд вернулся к огромной полупрозрачной завесе, проецируемой над головой, где чары местности скоро начнут раскрывать путь супругов. Другие команды будут работать вместе, объединяя свои сильные стороны. Пендрагон придётся положиться на свои инстинкты — и на мою кровь, текущую в её венах.
— Риган уже несколько недель точит ножи, — пробормотал Тео рядом со мной. — Думаешь, у неё есть шанс?
Я знал, что он не имел в виду Риган. Он ненавидел эту женщину. Мы оба знали, что она собиралась открыто бросить мне вызов. Несмотря на унижение, которое это принесло бы, с одной стороны, неповиновение Риган сыграло бы именно ту роль, которую я хотел. Но с другой стороны — Пендрагон было что терять.
Я сжал руки в кулаки, лежащие на коленях. Супругов подняли бы с постелей глубокой ночью, накачали наркотиками и доставили в специальное общежитие, предназначенное исключительно для Игр, расположенное на небольшом острове недалеко от Кровавого Крыла. Прямо сейчас они должны были проснуться. Профессор Уиспвуд наложила бы чары на каждого из них. Заклинание позволило бы всем на арене увидеть, что испытывают супруги, сделав нас зрителями.
Остров не был создан для убийства. Но несчастные случаи случались всегда. Каждый год умирало несколько консортов. Либо по чистой глупости, либо по невезению.
Я не ответил на вопрос Тео. Я не хотел признаваться, насколько сильно обеспокоен. Но я подозревал, что он мог это почувствовать.