» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 32 из 37 Настройки

— Изначально мы пытались отправлять роботов, но они теряют сигнал через несколько минут, — пояснил охранник. — Видеосвязь удалось наладить не сразу, но со временем мы настроили по городу множество камер через постоянный оптический канал, привязанный к датчику на костюме Робертсона. Он транслирует наружу только данные, не вступая в активное взаимодействие со средой. Мистер Робертсон прекрасно осведомлён о рисках, поверьте — количество отказов от претензий, которые он подписал, вам и не снилось.

Охранник — а охранник ли? — буквально говорил мне о том, что Джин Робертсон рисковал своей жизнью и знал об этом. Что он сам согласился на это.

В этот момент человек на видео как раз прошёл мимо торгового центра «Сибуя Парко», совершенно пустого, лишённого людей. На ступеньках, так похожих на те, где я сама когда-то сидела в ожидании подруг, собралась пузырчатая пульсирующая плоть, отвратительная. Трудно было поверить, что это тот же Токио, только… потусторонний.

Рывок!

В Джина Робертсона метнулось щупальце, а следом полыхнула вспышка. Я не успела осознать случившееся, как мелькнула сталь — он отсёк отросток и закинул его в металлический кейс, который он нёс с собой.

— ИЧР? — негромко спросил он.

— Ноль целых четыре десятых. Возможно, тебе стоит вернуться, — почти сразу отозвался блондин, единственный европеец в группе. Рассмотрев его, я предположила, что он из скандинавских стран, но уверенности не было.

— Нет, Эдвард, мы договорились возвращаться при ноль-шесть. Вы привезли новенькую? Как её?..

Сердце пропустило удар, когда я поняла, что он говорит обо мне. Меня наняли лишь потому, что он выбрал мою фамилию из списка, и теперь, судя по всему, ускорили мой перевод в команду реального времени.

— Да, она здесь. Смотрит на тебя прямо сейчас, можешь улыбнуться.

— Отправьте её быстрее моделировать и дайте знать, если в команде возникнут конфликты.

— Мисс Морикава? — охранник обратился ко мне, пока светловолосый Эдвард продолжал беседовать с Джином. Они обсуждали количество экземпляров и… конечности Ёрогумо? — Как видите, с ним всё в порядке, он участвует в экспедиции, зная об опасности. Прошу вас занять своё место и приступить к вашей непосредственной работе.

Я понимала, что это вряд ли просьба, поэтому послушно вернулась на указанное место и села за свободный компьютер, рядом с которым стоял ламинарный бокс. Никаких биологических образцов мне не доверили — я всё равно не знала, как с ними обращаться, и скорее всего попросила бы полноценного обучения у биотехников.

— Вы собираетесь начинать, мисс Морикава? У нас уже готова модель с достоверностью в сорок пять процентов, — ко мне подошёл «менеджер».

Как же его звали? Вроде Юсэй.

— На чём она основана? На каких параметрах? — спросила я. — Вы замеряете результаты здесь, а не там, полностью игнорируя динамическое влияние среды?

***

Большое спасибо за награду, Лидия Гречишкина

Глава 8.2. Открытые отношения. Для всех

По закатившимся глазам «менеджера» я видела, что чего-то подобного он и ожидал — того, что я начну скандалить или пытаться дискредитировать его. Видимо, именно так он воспринимал нашу «дуэль» на собеседовании, но я ведь просто представляла модель, и да, работа их команды попала под критику.

Я искренне верила, что обсуждать работу, способы её улучшения и варианты усовершенствования — совершенно нормально. Мало того, это показатель здоровой атмосферы в коллективе. Но в то же время я понимала, что множество людей воспринимают критику результатов своего труда как личное оскорбление.

Нельзя жечь мосты и нельзя заводить врагов. Тем более в первые дни.

Широко улыбнулась, показывая, что ни в коем случае не имела в виду его лично и уж точно не хотела задеть его эго.

— Я уверена, вы уже поднимали этот вопрос и проводили сравнение показаний там, за воротами, и здесь, в лабораторных условиях. Я просто хотела узнать, почему мы имеем именно такие параметры.

За нами внимательно наблюдали охранники, которых Джин Робертсон просил доложить, если я устрою «конфликт».

— Я работаю с теми данными, которые мне выдала другая смена, — наконец ответил Юсэй, проводя рукой над идеально уложенной причёской, но при этом даже не касаясь её. — Я точно такой же хемоинформатик, как и вы, мисс Морикава.

Тогда почему он отдаёт указания?! И почему ведёт себя как наш начальник?

Стоило только задать вопрос, требующий ответственности, как он тут же сдал назад, растеряв всё своё показательное лидерство.

— Понимаю. Можно просто Рэй, и на ты, — опять улыбнулась я. — Ты знаешь, у кого я могу спросить об этих параметрах? Мистер Робертсон сейчас за воротами Тории, он мог бы делать минимальные замеры там, а мы могли бы уже загружать их в модель вместе с историческими изменениями…