(Untitled)
Привет! Это фанатский перевод, выполненный для ознакомления. Все права принадлежат авторам, поэтому, удалите файл после прочтения.
Все, что происходит в книге осуждается переводчиком.
Прошу не быть строгим к переводу, все выполняется одним человеком.
И пожалуйста, не распространяйте русифицированные обложки.
Если вы хотите выложить где-то мой перевод, то указывайте обязательно ссылку на телеграмм канал.
Переводчик: mercenary files
Приятного чтения, шалунишка, проверь, что никто за тобой не подглядывает;)
Также ищи меня в ВК
Заметка автора
Если это первая моя книга, которую вы читаете, то вы начали с места в карьер. Это кромешно-черный эротический хоррор, и я не бросаю слов на ветер: он напичкан триггерами и крайне откровенными сценами, которые могут вызвать дискомфорт у некоторых читателей. Так что, пожалуйста, отнеситесь к предупреждениям серьезно и внимательно с ними ознакомьтесь.
Сайлас — это ходячий красный флаг, а я знаю, что некоторые из вас в упор не видят красный цвет. Поэтому, пожалуйста, не влюбляйтесь в таких парней в реальной жизни.
Я также использовала свое нездоровое увлечение серийными убийцами для создания третьего персонажа, что вы наверняка заметите в его главах и характере. Но эта книга — исключительно художественный вымысел.
Наверное, стоит упомянуть, что я британский автор, и в этой книге могут встречаться варианты как британской, так и американской орфографии, так что просто имейте это в виду во время чтения.
Если вы готовы с головой окунуться в историю, тогда вперед. Сайлас ждет вас.
Для девчонок, которые обожают убийц в маске. Я узнаю себя в них. Мы — две стороны одного клинка.
Для девчонок, которые обожают убийц в маске. Я узнаю себя в них. Мы — две стороны одного клинка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
Сомнофилия
Жестокое обращение с детьми
Упоминания сексуального насилия
Самоубийство ребёнка
Убийство Жестокие/кровавые сцены (гуро)
Снотворные препараты ПТСР (посттравматическое стрессовое расстройство) Повреждение голосовых связок
Избирательный мутизм
Голоса в голове
Снафф-видео
Преследование
Изнасилование с использованием предметов
Обезглавливание
Электрические пилы
Увечья тела
Топоры
Расчленение
Серийные убийцы
Скальпирование
Дурка
Девственность
Самостоятельная модификация тела
Крем-пай
Плевки
Обмен эякулятом
Примитивные/инстинктивные игры
Похищение
Оглушение/опаивание (введение веществ без ведома)
Согласованное «несогласие» (роль/фантазия)
Тупые предметы/оружие
Бейсбольные биты
Похищение ребёнка
Каннибализм Использование кислоты
Повреждение/увечье влагалища
Содомия Бильярдные шары в носке
Галлюцинации
Игры с кровью
Игры с ножами
Полиция/силовое принуждение
Упоминания жестокого обращения с животными
Ферментированная сперма
Пожалуйста, воздержитесь от еды во время чтения этой книги. Некоторые главы «Подполье» могут выз ...
Пожалуйста, воздержитесь от еды во время чтения этой книги. Некоторые главы «Подполье» могут вызвать тошноту, боль в животе и, в крайних случаях, желание выцарапать себе глаза и промыть их.
Хотела бы я, чтобы это было шуткой, но это не так. Это ваше последнее предупреждение.
1
АЙРИС
— Нам очень жаль сообщать вам об этом, мисс Уинтер, но ваша бабушка Лилиан скончалась, и нам поручили уведомить вас, что ее дом перейдет к вам по наследству.
Что за пиздец вообще происходит, какая еще бабушка и какой дом? Я даже не знала свою бабушку, не говоря уже о том, что она вписала меня в завещание. Этот чувак на проводе точно что-то напутал.
— Простите? Мне кажется, произошла какая-то ошибка. Я не знала свою бабушку. Вы уверены, что не перепутали имя?
Мистер Уильямс из агентства «Уильямс Риэлторс» кашляет в трубку, и я отодвигаю телефон от уха, чтобы не слышать этот мерзкий звук.
— Могу гарантировать, что ошибки нет, мисс Уинтер. Адвокат вашей бабушки проверил завещание, оно подлинное. В нем указано ваше имя как наследницы дома.
Я до конца не понимаю, что сейчас происходит, но я точно не ожидала, что меня разбудят в такую рань воплями в трубку, чтобы сообщить о мертвой бабке и свалившемся на голову доме.
— Так, погодите. Давайте еще раз. Значит, моя бабушка, о существовании которой я понятия не имела, умерла и оставила мне свой дом? Я все правильно поняла?
— Да, мисс Уинтер. Все верно. — Монотонный голос мистера Уильямса подтверждает все, что я только что сказала, но я по-прежнему в полном недоумении. К тому же, я почти уверена, что еще пьяна.