Мэллори стоит посреди ряда, прижимая книгу к груди и разглядывая стеллаж перед собой, словно это настоящая причина, по которой она сейчас здесь.
Подхожу ближе, беру книгу с полки рядом с ней, делая вид, будто что-то ищу, и шепчу еле слышно:
— Что на этот раз?
— Мне снова нужна твоя помощь.
Я закатываю глаза. «Помощь», которую я ей оказал, заключалась в том, что я позволил ей списать мои последние три домашних задания по физике, но у меня не было выбора.
Она знает мой секрет. Я сказал маме, что задерживаюсь допоздна в школе, потому что состою в клубе отличников. Я думал, что она не будет задавать лишних вопросов, но не учёл возможности её пересечения с Мэллори, которая на самом деле состояла в клубе.
Мэллори предложила сохранить мою тайну в обмен на помощь с её домашними заданиями. Сначала я подумал, что она хочет, чтобы её обучали, но как только мы встретились, я быстро понял, что ей просто нужны ответы.
Я откашливаюсь, кладу книгу обратно на полку и твёрдо заявляю:
— Я же сказал, что с меня хватит.
Наступает тишина, которая длится не больше секунды, но кажется вечностью. Я задерживаю дыхание, и стук моего сердца отдаётся в ушах. Она сглатывает и проводит пальцем по корешку книги перед собой:
— У меня большой тест в пятницу, и он влияет на итоговую оценку. Если я получу «A», это значительно повысит мои шансы.
— И что?
— Ты ведь ассистент у миссис Хамфри на шестом уроке, верно? Можешь взять копию…
— Нет. Ты понимаешь, в какую беду я попаду, если меня поймают?
Её губы дрожат, она оглядывается на меня, и в её глазах читается мрачная решимость:
— Ты у меня в долгу. Я сохранила твой секрет.
— Это не игрушки. Мы можем подготовиться к тесту, если у тебя есть время.
— Ты не понимаешь. Я должна его сдать на «отлично».
— Тогда готовься, как все остальные.
Она сжимает зубы и вдыхает через нос, слегка раздувая ноздри:
— Тебе не терпится увидеть, что произойдёт, если твой секрет раскроется?
***
Сэм находит меня в коридоре и обнимает за плечи.
— Как твоё лицо?
— Болит, — отвечаю я, дотрагиваясь до щеки, по которой меня ударила Эмма, и содрогаясь от одной мысли об этом.
— И покраснело, — добавляет он. — До сих пор не могу поверить, что это произошло. Что ты сделал, чтобы заслужить такое?
— Ничего. Просто это Эмма.
Сэм тяжело вздыхает:
— Не знаю, дружище, наверное, должна быть причина. Она не разговаривала с тобой несколько лет. Собираешься спросить её, что происходит?
— Нет.
Не хочу подталкивать Эмму к подобным поступкам. Она станет вести себя ещё хуже, если я раздую из этого проблему. К тому же, теперь у меня нет времени беспокоиться об Эмме, даже если бы я захотел, ведь мне нужно придумать, как пробраться в класс миссис Хамфри и раздобыть ответы к пятничному тесту.
— Но как ещё ты выяснишь, почему она напала на тебя? — интересуется Сэм.
— Думаю, мы никогда не узнаем, — пожимаю плечами я.
Его брови опускаются и сходятся посередине.
— Ты забыл, куда мы идём?
На урок рисования. С чего бы мне забывать? И тут меня осеняет…
С жалобным стоном я откидываю голову назад, и щека начинает болеть ещё сильнее от мысли, которая приходит мне в голову:
— Не-е-ет.
Рисование — единственный предмет, на который ходят не только старшеклассники. Его посещают ученики всех классов, включая младших, и, как назло, это единственный общий урок с Эммой. Я почти забыл о её присутствии, потому что она сидит в дальнем углу класса, как можно дальше от меня, и никогда не смотрит в мою сторону, но после сегодняшнего утра я не знаю, чего от неё ожидать.
— Да-а, — тянет Сэм, и на его губах появляется лёгкая улыбка. — Так что, возможно, мы всё-таки узнаем.
Я хмурюсь и наклоняю голову.
— Если она снова проявит агрессию, на этот раз я прикроюсь тобой.
— Она не посмеет причинить вред этому, — отвечает он, указывая на своё лицо.
— Ещё как посмеет.
Класс почти полон, и я расслабляюсь, замечая её пустое место. Может, Эмма ушла домой после утренней истерики. Она уже не в первый раз прогуливает школу.
Я сажусь на своё место и ставлю сумку на пол между ног. Последние несколько дней мисс Саймон начинает урок с короткой лекции о разных художниках, а затем, до конца занятия, даёт нам время поработать над проектами. Сейчас мы занимаемся глиной и лепкой, но я далеко не Микеланджело. Я решил вылепить бейсбольный мяч, думая, что это будет гораздо проще, чем оказывается на самом деле. Мисс Саймон попросила меня принести настоящий мяч и вылепить каждый шов, шероховатости и вмятины на нём.
— Ой-ой, — шепчет Сэм.
Я прослеживаю его взгляд до двери, в которую входит растерянная Эмма. У неё всё ещё грязь в волосах с того момента, как мы её уронили, а свитер заправлен в юбку лишь наполовину.
Она осматривает кабинет, пока не замечает меня.