» Попаданцы » » Читать онлайн
Страница 146 из 249 Настройки

За день до праздника, краснеющая доктор Тремашко объявила, что в бальные и вечерние платья наряжаются только магички и перевертыши.

Девушки из крестьян, ремесленников и торговцев должны будут помогать проводить благотворительные конкурсы, продавать товары в киосках, подавать напитки, участвовать в раздаче подарков. Для этого не нужно наряжаться и делать красивые прически. Достаточно будет надеть просто чистое и приличное платье.

Таким образом, простым девушкам указывали на их место. Праздник устраивали маги для магов и магичек. Остальные просто обслуга. При этом сказать нам об этом поручили доктору Тремашко.

Не скажу, что я была сильно расстроена. Однако, я видела обиду и досаду на лицах других девушек. Нам приходилось учиться, много работать, постоянно трудиться в Академии. Адептки практически никогда не отдыхали, плохо питались, мерзли в холодных спальнях по ночам, редко выходили в город. В самой Академии не было никаких развлечений. И вот сейчас нам говорят о том, что праздник, на который изначально пригласили всех, будет только для избранных.

Напрасно госпожа Салли перешивала бальное платье Клер Райтон на меня. Наряд мне не пригодится. Зато не придется смущаться за отсутствие у меня сережек и украшений.

Саломея Талбот была очень разочарована, когда я сообщила ей, что не буду танцевать на балу в Сочельник. Она просто шипела от негодования, называя магичку Марию Оккуль, жену бургомистра и её прихвостней подлыми змеями и высокомерными выскочками. Благородные дамы никогда бы не позволили разделять адепток Академии по социальным признакам.

Госпожа Салли посоветовала мне пропустить Сочельник, сказавшись больной. Мы посидим вдвоем перед камином, поужинаем, поиграем в карты, навестим Верону и малышку Ники. Я отказалась от этой идеи, зная, что у нас и так мало продуктов для праздничного ужина. К тому же половину из них я унесу Вероне.

Мне удалось приготовить скромные подарки для Вероны, малышки Николины, госпожи Салли и моих знакомых.

Я пойду на бал, даже если мне придётся там просто прислуживать.

Госпожа Салли посоветовала хорошенько набить живот за счёт магов. Хоть какая – то польза от этого праздника должна быть.

Накануне днём адепток, из числа тех, кому предстояло прислуживать в Сочельник, собрали в старой военной казарме, на окраине города. Магичкам нужно было готовиться к балу, утюжить наряды, разучивать романсы для исполнения перед кавалерами.

Остальным же пришлось до полного изнеможения работать в старой пыльной казарме, украшая розовыми, желтыми, зелеными кисейными драпировками выстроенные вдоль стен киоски. Это была поистине тяжелая работа, да еще под наблюдением магичек Марии Оккуль, Матильды Джарвис и жён членов Городского Совета. Эти дамы распоряжались нами, словно прислугой.

Уставшие, вымотанные до изнеможения мы едва успели на ужин. За ужином магички насмешливо поглядывали на девушек, которые сегодня выполняли самую тяжелую работу, а завтра в Сочельник будут обслуживать магов.

Уставшие и пропотевшие адептки мечтали помыться и лечь отдыхать. Вечером в бане было уже прохладно, печи и котлы остыли, дрова закончились. В кампусе, в ванные комнаты выстроились очереди. Магички мыли головы и завивали волосы, чтобы завтра вечером покрасоваться локонами. Остальным пришлось только негодовать и злиться в коридорах.

Я вернулась в маленький дом госпожи Салли, где пожилая экономка уже нагрела для меня большой котёл воды.

Да, да. После того, как маги выгнали Верону с ребенком из дома, госпожа Салли велела мне собрать вещи и перебраться к ней. Её дом уступал размерам жилищу профессора Нейта, но для меня нашелся уголок. Саломея Талбот помогла собрать мои травы и косметические средства, горшки с растениями, книги, немногочисленную одежду, обувь и перенести в её домик. Мне предоставили маленькую комнату рядом со спальней хозяйки. Я была благодарна госпоже Салли за гостеприимство, но в тот вечер чувствовала себя опустошенной и обездоленной.

На следующий день занятий не было. Утро я провела в теплицах. Перед побегом Раймонд Нейт зарядил магические светильники до упора. Также он повесил на двери теплиц новые мощные магические замки. Теперь никто не мог зайти в теплицу кроме меня.

Я попросила госпожу Салли отнести кое – какие продукты Вероне. А также передать подарок и угощение моей подруге так, чтобы Бьянка Мортон не видела их.

После обеда магички удалились заниматься нарядами, а остальные девушки, взяв свои скромные платья, отправились на место проведения праздника.

Получив инструкции, чем именно каждая из нас будет заниматься, мы разошлись по своим углам. Мне предстояло продавать товары для благотворительных целей.

Кому - то придется подавать напитки и угощения, кому – то проводить благотворительную лотерею. Деньги, собранные в Сочельник пойдут на нужды военного госпиталя.