» Любовные романы » » Читать онлайн
Страница 1 из 17 Настройки

Приручить 7-го

Chloe Walsh

TAMING 7

Copyright © 2024 by Chloe Walsh

All rights reserved

© А. Минаева, перевод, 2025

© Издание на русском языке,

оформление.

ООО «Издательство АЗБУКА», 2025

Издательство Азбука®

* * *

Приручить 7-го

Приручить 7-го

Посвящается Кейтлин

От автора

«Приручить 7-го» – пятая книга в серии «Парни Томмена» и первая часть истории Джерарда Гибсона и Клэр Биггс.

В книге присутствуют откровенные сексуальные сцены, триггеры, описания насилия и брань. Предназначено для лиц старше восемнадцати лет.

Действие происходит на юге Ирландии в 2005 году. Термины, отсылки, жаргон и диалоги персонажей соответствуют указанному периоду и никоим образом не отражают личных взглядов и ценностей автора.

В начале книги приводится глоссарий.

Спасибо, что решили поучаствовать со мной в этом приключении.

С любовью,

Хло ххх

Глоссарий

U (сокращение англ. under – моложе) – принятое в спортивной среде обозначение команд или турниров для игроков моложе определенного возраста. Например, U18 – для игроков моложе 18 лет и т. д.

Беара – полуостров на юго-западном побережье Ирландии.

Блэкрок – пригород Дублина.

Большой шлем – символическое достижение страны – участницы Кубка шести наций (ежегодного турнира по регби): победа во всех матчах в рамках одного розыгрыша.

Год (в средней школе) – аналог понятия «класс». Обучение в школе в Ирландии обязательно с шести лет, однако большинство детей начинают учиться с четырех. Курс начальной школы длится восемь лет: два подготовительных класса и шесть обычных. Средняя школа делится на младший цикл (первый, второй и третий год) и старший (пятый и шестой год), по окончании каждого из которых сдаются государственные экзамены. Старший цикл не является обязательным. Четвертый год (переходный) иногда рассматривается как отдельная программа между двумя циклами, иногда как часть старшего цикла; этот год в зависимости от учебного заведения может быть обязательным или факультативным.

«Город-сказка» – самый популярный и самый продолжительный в Ирландии телесериал. Транслируется с 1989 года.

Гэльская атлетическая ассоциация (ГАА) – ирландская международная общественная организация спортсменов-любителей, сосредоточенная преимущественно на развитии и продвижении гэльских игр.

День святого Стефана – католический праздник в честь христианского первомученика. Отмечается 26 декабря. В Ирландии в этот день также отмечается День крапивника. Люди надевают соломенные костюмы, поют посвященные крапивнику песни, носят на шестах чучела или муляжи птицы и собирают пожертвования.

Дюйм – примерно 2,5 см.

Калчи (ирл. англ. culchie) – сленговое понятие, используемое в Ирландии по отношению к жителям деревень или небольших городов; иногда так называют всех, кто живет не в Дублине.

Камоги (камоджи) – женская разновидность хёрлинга.

Коридор (в регби) – средство возобновления игры после того, как мяч покинул пределы поля. Для того чтобы выиграть мяч, любой игрок в коридоре может выпрыгнуть за снарядом; при этом в прыжке его поддерживают двое товарищей по команде.

Мол – игровая ситуация в регби: регбиста с мячом обхватывают и товарищи по команде, и соперники, при этом все стоят на ногах (не падают на землю). Мол может двигаться.

Миля (британская и американская) – примерно 1600 м.

Пинта (британская) – примерно 570 мл.

Попытка (в регби) – результативное действие, которое приносит очки команде. Занести попытку – положить мяч за зачетной линией противника.

Скаут – устоявшееся название спортивного агента, выискивающего перспективных игроков.

Сконы – традиционное блюдо английской, ирландской и шотландской кухни, небольшие булочки.

Стоун – примерно 6,4 кг.

Унция – примерно 28 мл.

Ученические права – водительские права, выдаваемые в Ирландии и некоторых других странах начинающим водителям перед получением полноценного удостоверения. На обладателя ученических прав накладывается ряд ограничений.

Фланкер – позиция игрока в регби, один из двух фланговых нападающих.

Фригит, фригитка (англ. frigit) – сленговое понятие, обозначающее человека, который ни разу не целовался.

Фунт – примерно 450 г.

Фут – примерно 30,5 см.

Хёрлинг – традиционный ирландский вид спорта, в который играют деревянными клюшками (хёрли) и мячом (шлитаром).

Ярд – примерно 1 м.

Предисловие

За секунды до того, как легкие взорвались от боли и все погрузилось во тьму, я вдруг увидел. Яркий ореол. Сферу чистого солнечного света.

Ее.

Я увидел ее.

И тогда я понял.

Понял…

Пролог Не забирайте девочку

КЛЭР

Май 1995 года