— Э-э, да, — ответил я, наблюдая, как сестра прижимает его светлую голову к своей груди. — Кстати о Лиз, — решил я добавить, зная, что это может взорваться мне в лицо, как и раньше. — Ты подумал дальше над тем, что она сказала в тот день у могилы?
— Хьюи, нет! — резко ответила Клэр, обнимая Гибси за плечи, пока он валялся на ней. — Ты же видишь, что он расстроен? — Я знаю, что он расстроен, Клэр, — спокойно ответил я. — Я пытаюсь помочь.
— Тогда перестань на него давить, — парировала она, укрывая его розовым одеялом. — Джерард уже рассказал тебе всё, что знает. — Я знаю, — вырвалось у меня, неспособному скрыть раздражение.
— Но реакция Лиз не имеет смысла...
— Потому что её сестра только что умерла! — возразила Клэр с суровым взглядом. — Она горюет, Хьюи. Ты знаешь, что это с людьми делает. Её взгляд на Гибси был наполнен смыслом. Ты помнишь, что это сделало с Гибси. — Ничего, что она говорит, не имеет смысла. Я три дня не навещала её и всё ещё пытаюсь понять её бредни. — Я не знаю, что она хотела, чтобы я сказал на кладбище, ребята! — всхлипывал Гибси, цепляясь за мою сестру. — Я хотел помочь ей, я всё ещё хочу, но я не видел, что случилось с Кивой той ночью!
— Мы знаем, что ты не видел, Джерард, — пыталась его успокоить Клэр, гладя его по кудрям, пока он пропитывал её футболку слезами.
— Ты был с нами.
— Я думал, они в Америке, — продолжал всхлипывать он, словно моя сестра была единственной опорой на земле. — Не знал, что они всё ещё в Баллилаггине. Я не знал, не знал, клянусь...
— Я думаю, он сделал это, — вырвалось у меня, наконец-то озвучивая то, о чём все думали. — Я думаю, Марк изнасиловал Киву.
В комнате воцарилась гробовая тишина.
— Хьюи! — ахнула Клэр, выглядела в ужасе. — Ты не можешь так говорить вслух.
— Почему нет?
— Потому что Сайв сказала, что нельзя.
— Ну, без обид Сайв, и тебе тоже, Гибс, но мне плевать на то, что она сказала, — резко ответил я, давая эмоциям вырваться наружу. — Потому что я верю своей девушке.
— Хьюи! — снова вскрикнула Клэр, раскрывая рот.
— Я серьёзно, Клэр. — Оттолкнувшись от подоконника, я начал ходить по комнате, будто на миссии. — Не по поводу Гибси, разумеется. Но Марк? — Я покачал головой с отвращением. — Лиз не стала бы это говорить, если бы в этом не было правды. Этот ублюдок точно сделал что-то с Кивой той ночью.
— Полиция сказала, что нет, — выдавила Клэр с тревогой. Я понял почему. Она боялась, что мои слова сломают нервы Гибси, и, может быть, так и будет, но я должен был это сказать, чёрт возьми. — Они признали её смерть самоубийством, а мама сказала, что Лиз очень травмирована, потому что видела, как Киву вытащили из реки... — Я верю ей, Клэр! — перебил я, теперь уже почти крича от раздражения. — И пусть весь чёртов город вертит это, как хочет, но это не изменит моих чувств. — Повернувшись к другу, сказал: — Гибс, посмотри на меня, когда я это говорю.
Он неохотно посмотрел.
— Я всегда буду тебя защищать, — пообещал я, глядя в его слезящиеся серые глаза. — Ты слышишь меня? Я всегда буду рядом. Я знаю, что ты ни в чём не виноват, понял? Так что не думай ни на секунду, что я отвернусь от тебя. Кровь или нет, ты для меня как брат, и всегда им будешь.
— Но? — перебил он, всхлипывая.
— Но мне нужна она, — заставил себя сказать я, чувствуя, как сердце колотится, будто барабан. — Понимаешь?
Гибси покачал головой, глядя на меня растерянным щенком.
— Нет.
— Я собираюсь проводить много времени у Лиззи этим летом, — спокойно объяснил я. — Значит, меня тут не будет много...
— Чтобы проводить время со мной, — наконец сказал он, и стал выглядеть ещё более одиноким. — Но я всё равно твой друг, да? — Всегда, — пообещал я, скрестив пальцы на груди. — Но она — моя девушка, и у неё никого нет. У тебя есть Клэр. — Я не могу оставить её одну с этим.
— Я не хочу, чтобы ты отворачивался от Лиз, — слабо произнёс он. — Я не хочу, чтобы она перестала быть моей подругой.
— Может, Лиз изменится, — сказала Клэр с надеждой. — Когда перестанет быть такой грустной.
— Она никогда не перестанет грустить, — ответил Гибси, снова всхлипывая. — Поверь мне, такая печаль не уходит. Просто мир перестаёт её замечать.
— Сегодня мы выпустились, а спорт на лето отменён, — сказал я, обращаясь к другу. — Значит, когда я завтра поеду к Лиззи, я собираюсь остаться надолго. — На сколько? — спросил он.
— Не знаю, — пожал плечами я. — Пока Кэтрин и Майк меня не вышлют.
— Притормози! — вскрикнула Клэр, подняв руку. — Кто сказал, что ты можешь оставаться у своей девушки на лето?
— Я сказал, — ответил я ровно.
— Да это не случится, — быстро отвергла моя сестра. — Мама никогда не позволит тебе так сделать.
— Почему нет? — возразил я. — Она же позволила Гибси остаться у нас, когда Джо и Бет умерли.
— Но это было другое, — объяснила Клэр.
— Почему?
— Потому что мы живём через дорогу друг от друга, — добавила Клэр. — И Лиззи — это не просто твоя подруга, если понимаешь, о чём я.
— Да ладно, — резко ответил я с отвращением в голосе. — Её сестра только что умерла.