» Эротика » » Читать онлайн
Страница 44 из 186 Настройки

В Нелфинексе я была бы рядом с ней. Старлинги не боялись зверей. Но это существо не было похоже ни на одно из тех, что обитали на моей родине. Это был не фенек, не мерроуил и не стриж. И неприятное чувство в моем животе подсказало, что это не одичалый, которого может приручить любая Старлинг.

— Зендра, — прошипела я. — Остановись.

— Он прекрасен, — пробормотала она, очарованная странным шакалом.

— Нет. — Я сделала шаг на здоровой ноге и протянула руку, чтобы взять ее за локоть. — Что-то не так. Они не похожи на животных из нашего дома.

Словно подтверждая мою правоту, животное подняло голову, задрав нос к небу. Обнажив горло и дергая им, оно издало серию щелчков.

Из-за деревьев донеслось рычание.

Мы с Зендрой обернулись на звук. Еще один черный зверь пробирался сквозь листву, оскалив зубы.

Эти щелчки созывали его стаю. Чтобы окружить нас.

— Зендра. — Дернув ее за руку, я вывела ее из оцепенения.

Она дернулась, как будто даже не осознавала, что я прикасалась к ней.

— Давай. — Я потянула ее назад.

Нам не убежать от этих тварей, особенно с моей поврежденной лодыжкой и ослабленным состоянием наших тел. Но я не была уверена, что у нас есть шанс в схватке с этими когтями и клыками.

Взгляд Зендры переместился на меня и за мое плечо, на дорогу. Ее глаза расширились, когда она ахнула.

Я проследила за ее взглядом и увидела приближающегося третьего зверя, который подкрался к нам сзади, двигаясь так незаметно, что мог напасть без всякого предупреждения.

Мертвы. Мы были мертвы. Из-за какого-то животного.

— Бежим? — Я сбросила рюкзак с плеч, не желая, чтобы он мешал мне двигаться.

Зендра покачала головой.

— Мы не выживем.

— Тогда будем сражаться. — Я взялась за рукоять кукри обеими руками, сосредоточившись так, чтобы, когда мне придется нанести удар, он был быстрым. И если я промахнусь…

Милостью Божества, сделай так, чтобы наша смерть была быстрой.

Зверь, все еще рыскавший по лесу, издал низкое и угрожающее рычание. Двое других подкрались ближе, опустив головы и плечи, готовясь к прыжку.

Зендра так яростно замотала головой, что волосы хлестнули ее по лицу.

— Нет.

Крик вырвался из ее горла, когда она закрыла глаза, сжав руки в кулаки. Он становился все громче и громче, превращаясь из женского крика в рев животного.

Ритуал.

Слезы навернулись мне на глаза, когда я поднесла руку ко рту, наблюдая, как моя кузина упала на колени. Если она обратится, то сможет спасти нас.

Звук, который она издала, был таким диким, что звери прекратили преследование, а двое на дороге попятились.

Зендра наклонилась вперед, опершись на руки, ее спина выгнулась дугой. Она повернулась и посмотрела на меня, ее глаза больше не были золотыми или молочно-белыми. Они были черными, как чернила, белки полностью пропали.

— Беги, — приказала она сквозь стиснутые зубы.

— Что? Зен…

— Уходи. Сейчас же. — Еще один рык вырвался из глубины ее груди, ее рот широко раскрылся, когда она откинулась назад и села на корточки. Она раскачивалась взад-вперед, впиваясь руками в землю, как когтями.

Я шагнула к ней, протягивая руку, но вместо того, чтобы взять мою протянутую руку, она обнажила зубы.

Зубы, которые не были частью ее обычной милой улыбки. Пока я смотрела на нее, они удлинились, превратившись в заостренные, острые как бритва клыки.

Может быть, поэтому мы проходили ритуал в одиночку? Потому что находиться рядом с нами во время превращения было небезопасно?

— Зендра?

Рычание, вырвавшееся из ее горла, было нечеловеческим.

Ее глаза вспыхнули золотом, а чернота отступила лишь на мгновение.

— Пожалуйста. Беги.

— Но…

— Уходи, Каспия. — Золото исчезло в мгновение ока, а дикий рык, который она издала, заставил меня отшатнуться.

Меня охватил ужас, и я бросилась к деревьям, несясь так быстро, как только могла, несмотря на боль в лодыжке.

Крик Зендры преследовал меня до самого леса.

Я потеряла из виду других зверей, продолжая бежать с бьющимся в горле сердцем. Рискнув оглянуться через плечо, я увидела только зелень. Когда я повернулась лицом вперед, я сделала это слишком быстро, и мое равновесие пошатнулось. Я зацепилась за палку, и рухнула вперед.

Мои ладони ударились о покрытый мхом камень, удар был настолько сильным, что я выронила кукри. Я издала короткий крик, схватила свой клинок, затем вскочила на ноги, еще раз оглядевшись.

При виде черного зверя, сидящего на скале и не сводящего с меня глаз, у меня кровь застыла в жилах.

— Зендра? — Или это было другое существо? Неужели я оставила свою кузину умирать на той дороге?

Зверь поднял нос, как будто искал мой запах.

Я попятилась, подняв оружие.

— Зендра, если это ты, пожалуйста, узнай меня.

Ее уши дернулись.

Щёлк. Щёлк. Щёлк. Воздух наполнился шумом, издаваемым другими существами, и внимание зверя переключилось в другую сторону.

Я развернулась и сделала так, как приказала Зендра. Я побежала, пока мои легкие не начнут кровоточить, а ноги не загорятся огнем.