» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 7 из 32 Настройки

Дружным трио мы взяли штурмом лестницу с четырьмя пролетами, ведущую на кафедру иноземных языков. Я цеплялась за перила, теряя по дороге дыхание и энтузиазм, а драконы даже не запыхались и к финишу вовсе меня обогнали.

— Парни, мы не бежим наперегонки! Просто не хочу опоздать, — держась за бок, просипела я им в спины.

Драконы ничего поняли, но милосердно притормозили. Невольно вспомнилось, что именно из-за этой лестницы с бесчисленным числом высоких ступеней у меня не сложилось с изучением языков в академии.

Однако опоздать на индивидуальное занятие оказалось невозможно. В большом пустом кабинете с превосходной акустикой меня уже поджидал профессор. Он поднялся из-за учительского стола и с доброжелательной улыбкой протянул руку:

— Будем знакомы, Анна.

— Спасибо, что согласились мне помочь, — ответила я на рукопожатие.

Профессор уверил, дескать с большим удовольствием взялся за уроки, но в воздухе витала невысказанная мысль, что никто в здравом уме будущим драконьим владыкам не откажет.

Он проследил, как я уселась за стол на первом ряду и с натугой выудила из сумки из-под скомканного фартука чуток помятый блокнот для записей.

— Что вы знаете о северных драконах, Анна?

Кроме того, что от отчаянья согласилась выйти за одного из них замуж? Пожалуй, ничего стоящего.

— Они живут на северных островах, — выдала я не то чтобы богатый запас знаний.

— А об эсхире?

— На островах говорят на этом диалекте.

Возникла задумчивая пауза.

— У нас всего две недели? — Профессор посмотрел на меня с откровенной жалостью и удрученно покачал головой. — Тяжелый случай.

Он даже не представлял насколько тяжелый. Да просто неподъемный! С иноземными языками у нас была взаимная нелюбовь. Они мне не давались, но и я никогда не планировала покидать Валлею.

— Я не амбициозная, профессор, — уверила опечаленного преподавателя. — Если к концу наших занятий я смогу без запинки спросить, как пройти в библиотеку, то буду считать это победой.

Внезапно он что-то произнес на отрывистом и резковатом драконьем языке.

— Простите?

— Так звучит на эсхире: как пройти в библиотеку? — пояснил он. — Пожалуй, есть смысл сосредоточиться именно на разговорной речи.

— Согласна! — энергично кивнула я. — Можно еще раз повторить? Я запишу.

Через три часа в гудящей голове из целого вороха записанных и по десять раз повторенных фраз беспрерывно крутилось: как — раздери меня бестия! — пройти в библиотеку? Понятия не имею, чего меня зациклило на несчастной библиотеке, словно, попав на Фьорет, я первым делом собиралась бежать за книжками. Не умея ни читать, ни писать и не зная алфавита.

— Традиционное приветствие у северных драконов звучит так… — Профессор произнес длинную фразу. — Дословный перевод: пусть ветер омывает твои сильные крылья, кейрим. Кейрим — это владыка. Записываем и повторяем.

Чуть язык не сломала! Спасло только то, что он уже плохо шевелился.

На десятый раз, когда стало ясно, что, пожалуй, в первое время мы с будущим мужем, тем самым кейримом, как-нибудь обойдемся дипломатичным «здравствуйте», в памяти вдруг всплыло слово, которым он назвал меня в ректорском кабинете. Никак подсознание подкинуло, чтобы скрипящим мозгам дали минутную передышку.

— Профессор, что значит «кайрими»? — выпалила я.

— Похищенная жена, — запросто перевел он.

— То есть не корм, не пища, не лакомство? И точно не бранное слово?

— Определенно, нет. В брачных традициях северных драконов похищать невесту. Отсюда и пошло это красивое обращение.

Про красоту готова поспорить, но «похищенная жена» звучит лучше «любимой еды». И справедливее. Учитывая обстоятельства, Киан Йорн действительно похитил меня из-под носа старого мерзавца, в присутствии которого хотелось превратиться в незаметную ворсинку. Возможно, там, замужем за драконом, окажется и неплохо…

1-8

Впервые с обручальных «поминок» в ресторации я почувствовала вкус к жизни и после занятия выходила из кабинета в приподнятом настроении. С умным видом утвердилась перед охранниками и торжественно поднял вверх указательный палец, призывая к вниманию. Здоровяки устремили на меня выжидательные взоры. Я открыла рот и поняла, что не могу ничего вспомнить, кроме дурацкого вопроса по библиотеку. Привязался же, демон!

— Минуту! — заявила драконам и полезла в блокнот в поисках нужной фразы.

Те переглянулись, явно не понимая, что происходит.

— Ага, нашла! — просияла я и медленно прочитала на эсхире: — Здравствуйте, друзья!

Потом правда еще четыре раза пробубнила себе под нос, чтобы не забыть, а суровые лица обоих моих охранников между тем озарились широкими улыбками. В глазах Фрейза и вовсе появилась братская гордость. С поистине счастливым вздохом он что-то пробасил в ответ.

— Чего? — не поняла я.

Парни переглянулись и, покачав головой, Оттави произнес на драконьем:

— Нет.

И я внезапно его поняла!