» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 10 из 32 Настройки

Киан молча проследил, как я беспощадно складываю пачку вчетверо и пытаюсь упихнуть в маленькую сумочку. Кожаные бока распухли, замочек защелкнулся и немедленно раскрылся. Документы вылезли наружу. Прикусив язык, чтобы не выругаться, я повторила маневр. На обеих: и сумку, и меня — тошнило от этого соглашения.

— Если хочешь, я могу показать тебе город, — предложила ему. — Давай увидимся в выходные?

— Мне пора возвращаться на Фьорет, — мягко пресек он желание быть милой. — Стражи останутся с тобой. Думаю, сейчас у тебя тоже мало свободного времени.

Опыт общения с противоположным полом у меня ограничивался учебными аудиториями и тремя неловкими свиданиями с сокурсниками. Тем более я никогда не встречала мужчин, похожих на будущего владыку драконов… Но впервые в жизни мне отказали, и этим неосмотрительным человеком оказался мой будущий муж.

— Тебе не любопытно, на ком ты женишься? — поинтересовалась я, пряча за иронией легкое замешательство. Хорошо, не совсем легкое.

— Я уже знаю о тебе все, — невозмутимо признался Киан.

— Догадываюсь, что не подхожу в жены будущему владыке северных драконов, — предположила я.

Уголки его губ дрогнули, обозначив едва заметную улыбку.

— Но между тем я обещаю быть тебе добрым и справедливым мужем, Анна.

— Ладно, — убирая с коленей салфетку, согласилась я и поднялась. — Спасибо за ужин.

— И все? — как будто удивился Киан.

— За помощь тоже спасибо. Еще раз.

Он проводил меня ровно до гостиной. Мы попрощались дежурными фразами, сдержанно, как посторонние, и отчего-то внутри поднялась волна досады. Раздражение росло и ширилась, пока я пересекала холл.

 Дворецкий важно открыл входную дверь на вечернюю улицу, окутанную полупрозрачными сумерками. Стражи прошли вперед. Переступив через порог, я поняла, что взорвусь, если не выплесну обиду за отказ этого экспоната из музея драконьих варваров!

— Парни, минуту! — распорядилась я, и Фрейз что-то пробормотал себе под нос. Возможно, пресловутое «началось».

Без реверансов я ворвалась в гостиную. Киан успел снять пиджак и замер в тот момент, когда закатывал рукав рубашки. На внутренней стороне предплечья были видны яркие брачные письмена. Те самые, которые заставили его разыскивать невесту по магическому договору.

— Нужно в библиотеку? — весьма буднично предположил он, как-то мигом сбив меня с боевого настроя.

Однако не настолько, чтобы я решила просто с пиететом попрощаться и промолчать. Потом ведь неделю от досады не смогу заснуть!

— Пришли мне свое досье! — потребовала я, и от несусветной наглости он выразительно изогнул брови. — Ты не один заключаешь брак с незнакомым человеком. Я тоже хочу знать о тебе все!

Возникла долгая пауза.

— Хорошо, — внезапно согласился он.

— Договорились, — кивнула я, честно говоря, удивленная внезапным согласием. Думала, что откажет. — Удачной дороги домой.

Я развернулась, добралась до середины холла и под смиренными взглядами охранников, дворецкого и портрета незнакомого господина на стене вернулась еще раз. Киан наблюдал за маневром через раскрытые двустворчатые двери и лениво закатывал второй рукав рубашки.

— В библиотеку все еще не надо, — преисполненная чувства собственного достоинства, величественно объявила я. — Не могу вспомнить, что там было про крылья и ветер. Подскажи, как правильно говорить. Пожалуйста.

Это самое волшебное «пожалуйста», смягчающее любую грубость, вымолвила на эсхире, отчего дракон слегка поменялся в лице. Очень кстати вспомнила! Не зря три часа повторяла за профессором разные слова.

— Пусть ветер омывает твои сильные крылья, — спокойно проговорил он.

Произнесенное мягким голосом дракона традиционное приветствие на эсхире прозвучало так мелодично, что заслушаешься.

— Красивая фраза, — вздохнула я.

— Повторить еще раз?

— Зачем? — деланно удивилась я. — У тебя и так отлично получается. Счастливой дороги домой, Киан.

Не успела я с чувством глубокого удовлетворения выйти в холл, как он бросил в спину:

— Ты не ответила, Анна.

Пришлось вернуться в исходную позицию, в смысле, повернуться к нему лицом. Киан стоял, сложив руки на груди, и действительно чего-то ждал. Дорогое полотно рубашки, сшитой на заказ по местным лекалам, натянулось на плечах и подчеркнуло мускулы.

— Ты задал какой-то вопрос? — уточнила я.

— Нет, но я сказал, что буду тебе добрым мужем, — напомнил он.

— И справедливым.

Дракон согласно кивнул.

— Разве ты не должна была ответить, что станешь хорошей женой? — спросил он, явно из любопытства увидеть мою реакцию.

— Обещаю полностью тебе соответствовать, мой будущий добрый муж, — медленно, чтобы наверняка с первого раза понял, проговорила я.

ГЛАВА 2. Эсхирь по конспектам