» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 1 из 32 Настройки

ГЛАВА 1. Откуда не ждали

— Анна Васильева, вас просят немедленно явиться в ректорат. — Преподавательница по бытовой магии сложила переданную помощницей записку, и аудитория, полная любопытных девушек, возбужденно зашепталась.

На целых две секунды я позволила себе погрузиться в панику. Потом выдохнула и сложила в матерчатую сумку вещи: блокнот, деревянный пенал, термос с лимонной водой.

— Удачи, — шепнула Ирина, соседка по общежитской комнате, когда я проходила мимо ее стола. Оставалось едва заметно улыбнуться и кивнуть подруге. Помочь мне и впрямь могла только удача, а я слабо верила в эфемерные понятия.

— Тишина, девушки! — осекла магистр шепотки. — Анна, поторопитесь.

Торопиться не хотелось, но пришлось — помощница преподавательницы так споро преодолевала академические коридоры и лестницы, словно куда-то опаздывала. Возможно, в столовую. До приемной ректора мы добрались в кратчайший срок, даже морально подготовиться не успела.

— Ректор вызывал Анну Васильеву, — звонким голосом объявила девушка ректорскому секретарю, строгой даме в летах.

Та кивнула, предлагая мне заходить в крепкие объятия неприятностей. И я вошла с невозмутимым видом и похолодевшими руками. Взгляд заметался по просторному строгому кабинету, залитому ярким весенним солнцем. Того, кого я ожидала здесь обнаружить, попросту не было. Впрочем, как и ректора.

За приставным столом сидел незнакомый тип с круглыми очочками на длинном носу. Он широко улыбнулся, продемонстрировав крупные зубы, и начал подозрительно напоминать коммивояжера.

— Госпожа Васильева, а вот и вы! — воскликнул он.

Ей-богу, почти решила, что сейчас начнет предлагать наборы мыльных камней по немыслимым ценам. Я сдержанно поздоровалась и настороженно покосилась на второго незнакомца.

Он стоял спиной, что-то внимательно рассматривал на улице и обернуться — не потрудился. От всей его высокой, поджарой фигуры, упакованной в дорогой костюм, веяло высокомерием. Оказывается, надменность можно излучать затылком!

— Я переводчик господина Киана Йорна! — заявил очкарик и, вскочив со стула, направился ко мне с протянутой рукой. В смысле, не милостыню просил, а для рукопожатия.

— Простите, кого?

Затормозив, он опустил руку и озадаченно кивнул на второго визитера. Невольно я повернула голову. Мужчина у окна продолжал, собственно, смотреть в окно и демонстрировать спину. Длинные волосы необычного серебристого оттенка доставали до плеч, гладкие, расчесанные. Я подавила дурацкое желание поправить торчащий на виске завиток. С утра не приглаживался, сволочь!

— Господин Йорн плохо говорит по-валлейски, — заговорщицким тоном пробормотал переводчик.

— Я догадалась, — протянула в ответ, хотя вообще ни о чем не догадывалась. — И что он от меня хочет?

— Жениться, конечно, — с широкой улыбкой пояснил он. — Вы ведь его невеста!

В воцарившейся тишине мой громкий смешок прозвучал издевательски. Я прикрыла рот ладонью. Киан Йорн развернулся. Смеяться в принципе расхотелось…

Он оказался по-настоящему красив, без слащавости, той необычной, резкой красотой, которая была присуща только мужчинам. Глаза только были не человеческими, а с вытянутым вертикальным зрачком. В Валлейскую академию бытовой магии заявился дракон. Родовитый, драконорожденный двуликий. Один из тех, кому природа не позволяла скрывать вторую ипостась.

_______

Дорогие читатели!

Добро пожаловать в новую историю из цикла "Драконовы невесты" . В этот раз мы переносимся в мистические земли северных драконов. Край суровой природы, холодного ветра и сильных мужчин.

1-2

— Здравствуйте, — опустив руку, смущенно поздоровалась я.

Киан что-то сказал переводчику на незнакомом языке. В драконьих диалектах я разбиралась приблизительно, как в высшей магии, в смысле, вообще ничего не понимала. Переводчик между тем едва заметно поклонился и вышел из кабинета. Похоже, его попросили оставить нас наедине.

Дракон устремил в меня пробирающий взгляд и произнес:

— Рамейн?[1]

Я покачала головой. Он заговорил на родолесском языке и снова получил отрицательный ответ. Попытался использовать еще парочку языков соседних с Валлеей королевств. В общем, довлел и раскатывал в паркет.

Методом подбора мы выяснили, что ничем, кроме валлейского, друг друга не порадуем. Он кивнул и молча указал рукой на приставной стол, похоже, смирившись, что нам придется изъясняться международным языков жестов.

— Честно, на валлейском я говорю в совершенстве, — заметила я.

— Догадываюсь, — сухо отозвался он.

С чудовищным, между прочим, акцентом! Мелочь, а приятно. Хотя странно, наверное, злорадство из-за знания родного языка.

Я устроилась за столом и положила сумку на стул рядом. Дракон уселся напротив, нас разделила широкая столешница. Он вытащил из внутреннего кармана тонкий серебристый тубус и протянул мне.

— Прочтите.