» Любовные романы » » Читать онлайн
Страница 103 из 182 Настройки

В глазах потемнело, когда я выгнулась навстречу ему. Я кричала и кричала, пока его рот стремительно накрывал мой, поглощая этот дикий шум, а его член покачивался в просвете моих бедер, потираясь обо меня и лаская. Его губы приглушали звуки, не давая им разнестись по комнате: он целовал меня на протяжении всего оргазма, целовал так глубоко. Мои стенки судорожно сжимались у его плоти, бедра то и дело вздрагивали, а мое удовольствие изливалось прямо на него.

Наконец я бессильно опустилась на ковер. С довольным мычанием Поэт оторвал свои губы от моих.

С моих губ срывалось тихое прерывистое дыхание, и, открыв глаза, я увидела его, нависшего надо мной, с потемневшим от удовлетворения взглядом.

Обессиленная, я потянулась вверх, чтобы обхватить его за челюсть. И он тут же замедлил свои движения; его таз и член замерли.

Недовольный вздох сорвался с моих губ, но протест длился недолго, так как Поэт просто уставился на меня. Сурьма под его ресницами слегка размазалась. Эти глаза полыхали в полумраке, и что бы он ни видел, ни чувствовал или ни думал, я не могла сказать наверняка. Но что-то в его выражении лица изменилось, пока он наблюдал за тем, как я спускаюсь с небес на землю.

В нем возобладало нечто иное — нечто живое, беспрецедентное и невероятно нежное.

Мое сбивчивое дыхание эхом разносилось по комнате и никак не хотело утихать. Впитывая этот звук, Поэт провел тыльной стороной своих черных ногтей по моей скуле.

Несмотря на то, что мы только что сделали, теперь он прикасался ко мне совсем иначе: одержимо, завороженно, почти неуверенно. Наши бедра все еще были плотно прижаты друг к другу, когда его руки очертили мои колени, поднялись к талии и скользнули по ребрам.

Мой короткий рукав сполз, окончательно обнажив корсаж, но кашемировое платье прилипло к телу, казалось слишком тесным, и я хотела снять его, избавиться от него и никогда больше не надевать.

Каждое место, которого касался Поэт, отзывалось дрожью. Все это время он изучал меня, а я — его. Каким-то образом этот взгляд казался еще более интимным и пронзительным, чем все то, что его тело только что со мной делало.

Воодушевившись, я провела по линии его плеч, обхватила сильные запястья и ухватилась за алую ленту-браслет, слегка потянув за нее.

Порочная ухмылка скользнула по его губам, прежде чем снова раствориться в восхищении, причем настолько сильном, что я усомнилась, исследовал ли он когда-нибудь кого-то в таком неспешном темпе.

Мы превратили это в провокационную игру, обмениваясь прикосновениями. Завороженный, он провел большим пальцем по моей нижней губе, по пульсирующей венке на виске и по непослушной пряди волос, выбившейся из косы, а затем аккуратно заправил ее мне за ухо, прослеживая узор плетения.

Я провела по краю его челюсти. Его указательный палец прочертил линию вниз по моей шее, а я опустила ладони на верхние изгибы его ягодиц. Он погладил под моей икрой, отчего та словно превратилась в жидкость. И когда я скользнула ниже, чтобы сжать ямочки на его заднице, его резкий вдох отозвался звоном в моих ушах.

Рядом с шутом мир отступал на задний план, и я становилась кем-то другим — кем-то импульсивным и безрассудным.

А затем я с долей разочарования кое-что осознала: он не кончил вместе со мной. В какойто момент мои ноги расцепились и соскользнули с Поэта, но я сдвинулась, чтобы обхватить его снова и вернуть то, что он мне подарил. Когда я начала тереться своим влажным лоном о его член, хриплый стон Поэта сопроводил отрицательное покачивание головой.

— Нет, милая, — прошептал он. — Только ты.

А затем он прижался губами к моим. Он завладел мной еще одним сокрушительным поцелуем; его ладони впились в мой затылок, наклоняя мою голову навстречу его настойчивому рту.

Наши отчаянные губы слились воедино. Мой язык сплелся с его — меня переполняли слова, которые хотелось произнести, но желания говорить оставалось все меньше.

Это произошло, и у меня не было никаких оправданий.

 

25

Бриар

О Сезоны, это продолжало происходить.

Из-за гобелена в коридоре метнулась рука, когда я проходила мимо. Она схватила меня за запястье и втащила в темную нишу. Я ахнула, когда меня поглотил мрак, а чьи-то руки обхватили за талию.

Мои кулаки сжались, готовые обрушиться на нападавшего. Но затем я узнала его запах, очертания его тела и силу его хватки.

Взглянув вверх, я столкнулась с парой зеленых глаз, подведенных размазанным черным цветом. Казалось, он забыл смыть сурьму накануне вечером. Более того, он выглядел так, будто совсем не спал — словно кто-то ворвался в его сны и разорвал их в клочья.

Я открыла рот, чтобы что-то сказать. Однако слова замерли на губах, когда его взгляд выжег дорожку на моем лице. Шут дал мне меньше секунды на раздумья, прежде чем вжать меня в себя и накрыть мои губы своими.