Гриффин стоял ошеломленный, пока я поднималась с пола. Подняв бумажные полотенца, я небрежно подошла к мусорному ведру и выбросила их.
— Не знаю, слышал ли ты, но Ноа заделал своей девушке ребенка, — сказала я, чтобы нарушить молчание, стараясь не закашляться и не подавиться остатками жидкости, которая, казалось, прилипла к горлу.
Гриффин еще несколько секунд смотрел на меня, прежде чем медленно кивнуть.
— Да уж, пиздец, — пробормотал он, лишь наполовину осознавая, что я сказала.
— Ладно, полагаю, твоя проблема решена, так что я пойду. — Я заправила несколько выбившихся прядей волос за ухо, пока он медленно кивал, всё еще находясь в оцепенении. Мои щеки пылали огнем, когда я развернулась и пулей вылетела из уборной.
Идя так быстро, как только могла, чтобы не привлекать внимания, я бросилась к бару в центре зала и скользнула на высокий стул.
Бармен повернул голову; его узкие голубые глаза отлично сочетались с лохматой светлой прической серфера. Рубашка с цветочным принтом завершала образ.
— Шот. Пожалуйста. — отчаянно взмолилась я, нуждаясь в том, чтобы успокоиться после такого поступка, который наполнил меня волнующим возбуждением.
— Чего именно? — спросил он.
— Чего угодно, — пробормотала я полусвязно, так как мысли о пылающих ореховых глазах Гриффина, сверлящих мои, и его пальцах, зарывшихся в мои волосы, вызвали очередную волну влажного возбуждения между ног.
Бармен подозрительно посмотрел на меня, но наполнил крошечную рюмку и пододвинул ко мне. Я схватила ее со стойки и выпила так быстро, как только могла — текила обожгла горло и разожгла горячее пламя в животе.
— Всё в порядке? — осторожно поинтересовался он. Я кивнула, с облегчением ставя рюмку на стойку.
— Угу, — пробормотала я, зная на все сто процентов, что повторила бы это снова. Одна только мысль о Гриффине...
Бармен нахмурил брови.
— Мне следовало спросить до того, как наливать, но просто для перестраховки: сколько вам лет?
Я подняла на него полные стыда глаза.
— Брат напомнил мне, что на следующей неделе мне исполнится двадцать восемь. Даже не знаю, как к этому относиться, потому что, ну, это почти тридцать. — Я наклонилась вперед, положив руки на колени, и вздохнула.
Его взгляд скользнул по моему телу, и он впечатленно приподнял бровь. Я проследила за его взглядом до своей груди и быстро перенесла руки на барную стойку, прикрывая декольте.
Усмехнувшись, бармен отвернулся и начал смешивать коктейль. Вскоре он пододвинул ко мне самый милый напиток с зонтиком, который я когда-либо видела. Если не считать двух последних раз, когда я напивалась, я вообще-то никогда не пила, так что понятия не имела, что это такое.
— Я это не заказывала.
— За счет заведения. Считайте это досрочным празднованием дня рождения. — Он улыбнулся и взял бокал, чтобы протереть его. Медленно я поднесла трубочку к губам и сделала глоток. Напиток оказался удивительно фруктовым, и вкус алкоголя почти полностью скрывался за чем-то сладким.
— О, как вкусно, — простонала я и сделала еще один глоток. Он усмехнулся, когда на меня упала тень.
— Что ты делаешь? — Голос Гриффина пронзил мое блаженное состояние. Приоткрыв один глаз, я виновато улыбнулась.
— Она пьет за счет заведения. А вы кто такой? — с вызовом спросил бармен.
Я ткнула большим пальцем в сторону Гриффина, допивая последние капли своего коктейля.
— Это мой парень.
Гриффин сел рядом, а брови бармена поползли вверх. Он был удивлен. Бармен принялся за другой напиток, на полпути подвинув Гриффину пиво.
— Охренеть, — сказал бармен.
— Что? — спросила я, пока Гриффин переводил взгляд с пива на меня и обратно на пиво.
— Просто удивлен. Ваш парень действительно вашего уровня. — Он ухмыльнулся, а Гриффин, не моргнув глазом, поднес бокал к губам.
— Она чертовски горячая, не так ли? — сказал он, опустив пиво, и бармен кивнул, пододвигая ко мне еще один бокал.
Я хихикнула, делая глоток.
— Гриффин, бармен только что намекнул, что ты тоже горячий. — Гриффин просто сделал еще один глоток, в то время как бармен вскинул брови с хитрой ухмылкой.
— Я умею ценить мужчину, когда он того заслуживает, — сказал он, снова протирая бокал.
— Еще как заслуживает. — Я радостно потягивала свой напиток, от которого по всему телу разливалось приятное тепло.
— Кстати, ты говорила, что не пьешь. И что ты здесь делаешь? — вмешался Гриффин.
— А ты правда хочешь сейчас возвращаться за тот столик? — спросила я.
— А что за тем столиком? — с любопытством приподнял брови бармен.
Гриффин указал на меня большим пальцем.
— Ее младший брат только что объявил, что обрюхатил свою девушку. О, а ее мама хочет, чтобы они переехали обратно в Вашингтон вместо того, чтобы остаться в Айдахо.
Я указала на Гриффина, удивленная тем, что он вообще запомнил новость о Ноа.
— Его тетя хочет заграбастать наследство его мамы, хотя эти деньги нужны для ухода за его отчимом, который серьезно болен.