» Эротика » » Читать онлайн
Страница 22 из 222 Настройки

— Пожалуйста, встаньте, — произносит он непринужденным тоном. Мы подчиняемся. — Садитесь.

Мы выполняем и это, каждый пробирается к своему стулу. Кира тащит меня к двум местам прямо напротив тарелки с индюшачьими ножками.

Когда мы рассаживаемся, взгляд короля скользит по нам, и в нем нет ни капли праздности. Нет, сейчас его глаза смотрят расчетливо.

Король далеко не глуп. Я вижу это по тому, как его взгляд мгновенно задерживается на тех, кого я уже отметила как своих главных соперников.

Кэдок — хотя бы потому, что за ним стоят бесконечные ресурсы, а его друзья находятся в полном его подчинении. Возможно, у него больше нет гвардейцев, но есть горстка претендентов, готовых убивать по его приказу. Двое из них — лучники. Интересно, что он им пообещал?

Братья Эндер, похожие на горный хребет, сидят бок о бок за тем же столом. У них есть оружие, выкованное из осколков стали Старсайда. Я никогда не думала, что такое малое количество металла может быть опасным, но я ошибалась. Тот, кто создал ту цепь, проявил невероятную изобретательность, выжав максимум из крошечного фрагмента. Их мечи сделаны из бронзы — самого дешевого из благородных металлов, но всё же достаточно прочного.

Вален. Лучница, которая на моих глазах уложила десятки врагов в лесу своими стрелами с железными наконечниками. Её смуглая кожа скрыта под мерцающей кольчугой. Это тоже железо, металл попроще, но любой вид доспехов стоит целое состояние. Её темные волосы коротко подстрижены. Она резко поворачивается в мою сторону, и я отвожу взгляд.

И, разумеется, Харлан Рейкер. Он сидит за краем последнего стола, настолько далеко от короля, насколько это вообще возможно.

Король кивает начальнику своей стражи. Рейкер отвечает лишь едва заметным наклоном головы.

Он не снимает капюшон и маску даже в помещении. Даже на пиру. Даже перед королем. Интересно, прикажут ли ему это сделать?

Но король не произносит ни слова. Неужели он боится? Видел ли он хоть раз, что скрывается под знаменитой маской Рейкера или под его боевым шлемом?

Впервые я осознаю: Рейкер, должно быть, отправляется в поход по приказу самого короля. Ну конечно. Это единственный способ, при котором король позволил бы столь ценному человеку так рисковать.

Но зачем? Чтобы раздобыть для короля еще больше магии?

Неужели король наконец-то вознамерился обрести бессмертие?

Если так… шансы на то, что он получит возможность совершить Обращение, велики. Если кто-то из нас и вернется с полным кубком магии, то это будет Харлан Рейкер.

Король продолжает свою речь:

— Вы уже преодолели несколько препятствий на пути сюда. Платформу. Дорогу. Вас осталось всего сто пятьдесят из двухсот двадцати шести.

Его взгляд снова скользит по нам.

— Сегодня вы познаете покой, возможно, в последний раз. Убийства запрещены. Вы можете свободно бродить по этим залам. Вы можете есть досыта. Вы можете спать спокойно. И вам стоит выспаться. — В его глазах вспыхивает насмешка. — Потому что завтра Отбор начнется всерьез.

Кира, сидящая рядом со мной, тяжело сглатывает.

Король обводит нас взглядом, его карие глаза задерживаются на каждом претенденте.

— У каждого из вас есть причина оставить свою жизнь и отправиться в этот смертельный поход. — Он вскидывает подбородок. — Но Квестрал — это не только личное дело каждого… Магия, которую вы принесете, поможет всем нам.

Ему — в особенности, как мне кажется.

— Кому-то из вас удалось выжить благодаря чистой удаче. Но удача не поможет вам пройти Старсайд. Как не помогут и союзы. Каждый день на той стороне будет испытывать вас на прочность, и вы — и только вы — должны быть достаточно сильны, чтобы сражаться, если хотите занять одно из пятидесяти заветных мест. Храбрость достойна восхищения. Но мастерство — лучше.

— Выжить в походе по древним, беспощадным землям можно только будучи находчивым и безжалостным. Суть Отбора проста. На рассвете вы покинете этот замок и броситесь к Вратам. Первые пятьдесят человек, прошедшие через них, отправятся в Квестрал.

Я моргаю. И это всё?

Мне просто нужно оказаться там быстрее большинства других претендентов. Это кажется почти простым.

Словно почувствовав облегчение многих из нас, король хмурится.

— Путь к Вратам полон испытаний. — Ну конечно. Кто бы сомневался.

Он театрально поднимается. Еда перед нами остывает. Его это, похоже, совершенно не волнует. В животе у Киры снова урчит.

— А теперь… выбор. — Он обводит взглядом стены. — Эти мечи — порождение моего собственного легендарного клинка, Скитальца. — Он выхватывает меч из ножен, и по залу проносится вздох изумления. Клинок массивный, выкованный из нескольких слоев чистого серебра. Возможно, в нем сплавлены воедино сразу несколько мечей. Он убирает его в ножны так же стремительно. — Я предлагаю вам шанс получить один из моих клинков…