» Эротика » » Читать онлайн
Страница 19 из 29 Настройки

Калия снова попыталась бежать, но ее лодыжка отказалась подчиняться. Она прыгала так быстро, как могла, и Эми снова ее обогнала.

Калия не успела уйти далеко, когда ее схватили сзади. На этот раз, когда она коснулась земли, весь воздух со свистом вылетел из легких, временно парализовав.

Что-то оседлало ее спину, схватило одной рукой за волосы и обхватило горло когтистой лапой.

Она хотела закричать, но страх образовал ком в горле. Калия зажмурила глаза и приготовилась к смертельному удару. Монстр сжал ее горло, временно перекрыв кислород, а затем ослабил хватку.

Она задыхалась.

— Пожалуйста... просто... сделай это быстро.

— Сделай это быстро? Я не собираюсь этого делать теперь, когда я тебя поймал.

Ей просто повезло, что ее поймал человек, любящий играть с едой.

Она отчаянно извивалась под ним, но нападавший был слишком тяжел.

Он зарычал и наклонился, пока она не почувствовала его горячее дыхание у своего уха.

— Продолжишь это делать, и я не буду отвечать за то, что будет дальше.

Он прижал к ее заднице нечто, напоминавшее очень большой, твердый член, и, к ее ужасу, провел языком по раковине уха.

Этого не могло произойти. Мысль о том, что его растерзают насмерть, была достаточно страшной, но Калия не рассчитывала, что произойдет что-то гораздо худшее.

— Что ты делаешь? Пожалуйста, остановись. Если ты собираешься убить меня, просто сделай это.

— Убить тебя? — мрачно рассмеялся он. — О, у меня на уме кое-что гораздо более интересное.

Прежде чем она успела спросить его, что он имел в виду, он укусил ее за плечо.

Калия кричала так громко, как только позволяло больное горло. Если каким-то чудом она выживет, то утром у нее не будет голоса.

Слезы навернулись на глаза от безнадежности положения.

— Ты на вкус даже лучше, чем на запах.

Он лизнул место, где укусил. Его вес внезапно исчез, как будто кто-то сдернул его с нее. Калия успела перевернуться, чтобы посмотреть, что произошло.

Три мохнатых зверолюда, немного меньше того, что напал на нее, окружили его и, казалось, собирались напасть.

Она не была уверена, что происходит, но и не была дурой. Она воспользуется этой возможностью, чтобы сбежать. Калия поползла. Это было чертовски больно, но она не оглядывалась, а ковыляла так быстро, как только могла.

В ее ушах раздавались рычащие звуки дерущихся диких животных.

— Беги как можно быстрее, крольчонок, но я тебя найду, — крикнул ей нападавший.

Она надеялась, что это неправда.

 

Кольт отпрыгнул назад, едва избежав ранения, когда Дейл Хендриксон полоснул его своей когтистой рукой. Он ожидал неприятностей на охоте, как и предупредил Рольф.

В ту секунду, когда завыли сирены, он понял, что Хендриксон придет за ним и его братьями. Он и его братья решили найти источник запаха раньше Хендриксона и пометить ее. Они решили, что, поскольку Лиланд был самым быстрым, он выследит ее первым.

Зик был самым сильным из троих, поэтому они знали, что некоторые из этих ублюдков попытаются напасть на него, поэтому Кольт хотел оставаться рядом с ним для поддержки.

У Рольфа осталось двенадцать сыновей, и у них была своя кучка подхалимов, которые делали все, что им говорили. Именно поэтому Кольт в тот момент сражался с двумя из них, в то время как Зик сражался с четырьмя сразу.

Прошло много времени с тех пор, как он ввязывался в драку, и его рефлексы были не такими быстрыми, как когда-то, но его звериный инстинкт был острее, чем когда-либо, особенно с запахом его избранницы, все еще витавшим в воздухе. Его единственной мыслью было пробиться сквозь эти препятствия и добраться до нее.

Один из противников схватил его сзади.

— Умри, мать твою, — прорычал он.

Пока его удерживали сзади, другой противник бросился на него с обнаженными когтями и клыками.

Используя захват на руках в своих интересах, Кольт поднял обе ноги и нанес удар ногой в грудь рычащего. Это отправило того на землю. Затем он ударил головой назад в нос своего пленитиля, услышав громкий хруст.

Другой мужчина отпустил его с болезненным воем. Кольт быстро повернулся и выколол ему глаза. Поток крови брызнул в лицо, и мужчина схватился за лицо и закричал в агонии.

Даже с потерей зрения противника, Кольт знал, что он все еще опасен из-за острого обоняния. Он быстро опустил ногу на голову противника с такой силой, что проломил череп.

У Кольта не было возможности насладиться своей победой, когда Дейл снова бросился на него. На этот раз он бросил на Кольта весь вес своего тела, повалив их на землю.

Его руки обхватили шею Кольта. Эти дикие красные глаза сверкнули злобным блеском убийства.

— Вы, братья Блэк, наконец-то получите то, что вам положено.