» Эротика » » Читать онлайн
Страница 21 из 29 Настройки

Конечно, недалеко от ручья была большая яма. Эми помогла ей залезть внутрь. Углубление было маленьким и неудобным. Но им обеим удалось в него сесть. К сожалению, не было достаточно места, чтобы вытянуть ноги, и это заставило ее и без того ноющую лодыжку болеть еще сильнее. Но это была боль, которую она была готова вытерпеть, если это означало выживание.

Это, вероятно, самый тяжелый момент в ее жизни, но вместо того, чтобы расплакаться, Калия начала смеяться, и как только она начала смеяться, она уже не могла остановиться, потому что чувствовала, как медленно разваливается на части.

— Калия, тс-с. Они тебя услышат.

Но девушка продолжила.

Только когда острая боль от руки Эми коснулась щеки, она пришла в себя.

— Ты срываешься. Помни, что нам нужно пережить эту ночь. К тому же, я — истеричка. Нам обоим не позволено сходить с ума.

Калия шмыгнула носом, почти плача.

— Все, чего я хотела, это отпуск. Теперь я вся избитая, покрытая грязью и надеюсь, что ни одна из этих тварей меня не поймает. Что это вообще за штуки?

— Я не знаю. Они выглядят как люди, но у них есть когти и большие зубы, а их глаза светятся.

— Может быть, оборотни?

— Но сейчас не полнолуние, и некоторые из них больше похожи на людей, чем на волков. Кем бы они ни были, они сильны, страшны и едят людей.

Этого было достаточно, чтобы Калия снова захотела закричать от страха. Но не могла перестать думать об эрекции своего похитителя. Ее рука метнулась к плечу, где он ее укусил, и рана начала пульсировать.

На самом деле, было такое ощущение, будто рана жгла. Болела почти так же сильно, как лодыжка.

Две сильные руки залезли в дыру и вытащили Калию.

— Я же говорил, что найду тебя, крольчонок, — насмехался над ней похититель.

Внезапный ужас, который остановил сердце, заставил кровь прилить к голове, и все потемнело. Последним воспоминанием стало как зверочеловек закинул ее на плечо.

 

Кольт услышал свист Лиланда и направился в том направлении, а Зик следовал за ним. Его мускулы ныли из-за драки с Хендриксонами и их дружками, но это не имело значения. Его сердце колотилось, потому что он знал, что Лиланд нашел ее.

Не было неслыханным для людей в его городе делиться своей парой, особенно с близкими родственниками, но он никогда не думал об этом до сегодняшнего вечера. Он еще не видел ее, но Кольт уже чувствовал себя собственником по отношению девушке и задавался вопросом, как это будет работать между ним и его братьями, которые, вероятно, будут чувствовать то же самое по отношению к ней.

Тело уже оживилось в предвкушении. Он задавался вопросом, почему ее запах исчез. Сначала он боялся худшего, но сигнал Лиланда сказал ему, что это не так.

— Ищете меня?

Лиланд вышел на поляну, неся на плече небольшое тело.

Запах был слабым, но он сразу понял, что это она. Она была покрыта грязью с головы до ног, что объясняло, почему он не мог учуять ее запах издалека.

Низкое ворчание вырвалось из горла Зика, когда он приблизился к Лиланду.

— Хочу…

Лиланд отступил с горящими глазами и рычанием.

Кольт понял, что, если он не встанет между двумя братьями, будут проблемы. Он схватил Зика за руку, дернул его назад и встал перед Лиландом.

— Вам обоим нужно успокоиться, мать вашу. Мы, возможно, не обсуждали это заранее, но мы все знали, когда начинали охоту, что есть вероятность, что мы в конечном итоге начнем преследовать одну и ту же цель. Это не первый раз, когда кто-то делит пару в этом городе.

Лиланд сделал еще один шаг назад и оскалил зубы.

Кольт поднял руки, показывая, что не намерен проявлять агрессию.

— Помнишь, когда умерли наши родители, мы поклялись, что будем держаться вместе, несмотря ни на что.

Лиланд сделал еще один шаг назад, а затем остановился с тяжелым вздохом.

— Ты прав. Я не хочу делиться, но я бы лучше сделал это, чем ссорился с вами двумя.

Кольт повернулся к Зику, чей взгляд был сосредоточен на женщине на плече Лиланда.

— Зик? Ты готов поделиться?

— У меня есть выбор?

— У тебя всегда есть выбор, но мы оба знаем, что это наша последняя охота, прежде чем мы погибнем из-за наших зверей.

— Хорошо. Мне нужно ее пометить.

— Я уже это сделал, — ответил Лиланд. — Вот как я смог найти, когда потерял ее запах. Вы двое можете пометить ее, когда мы привезем ее домой и вымоем.

Кольт кивнул в знак согласия.

— Нам нужно быть осторожными. Мы уничтожили большинство парней Хендриксона и нескольких их друзей, но я знаю, что некоторые еще прячутся поблизости.

— Эти трусы убежали, — проворчал Лиланд. — Но, если они нас ждут, мы будем готовы.

Зик хмыкнул и кивнул.

— Ну что, ребята. Давайте вернем нашего кролика домой.

Глава 11

Теплая вода, обжигающая лицо и тело, медленно вернула ее в сознание. Она открыла глаза и обнаружила себя съежившейся в углу душевой кабины. Калия прищурилась от яркого света.