» Попаданцы » » Читать онлайн
Страница 5 из 56 Настройки

— Ты вообще заткнись, бракодел! — бритоголовй рыкнул так, что даже моя вышка слегка задрожала, а частокол и вовсе, чуть не сдуло. — Так и в чем проблема, скажи мне? Почему я из-за этого должен был мчаться в эту дыру? И во-сколько обошлась эта вышка? Намного дороже, чем типовые?

— Ни медяком больше, чем было выделено на другие вышки, — спокойно ответил староста, — А что до этого… — он выудил из-за пазухи свернутое письмо со своей личной печатью, — Это, как я уже говорил, недоразумение. И я решу это недоразумение собственными силами.

Кральд помолчал, лицо его, до этого момента красное и налитое злостью, как перезревший помидор, вдруг начало меняться. Не то чтобы остывать, нет, скорее переключаться, как бывает у людей, привыкших быстро принимать решения. Злость никуда не делась, просто ушла вглубь, а на поверхность выплыло что-то другое, похожее на расчёт.

— Ладно, с этим разберёмся, — он мотнул головой туда, где у старосты лежало злополучное письмо. — Но скажи мне вот что. Ты у нас тут главный, так? Тебя на это место назначили, чтобы ты такие вещи решал? Ну и какого хрена ты до сих пор не разобрался? — Кральд повысил голос, и в нём снова зазвенела Основа, только теперь не бешеная, а холодная, давящая. — Я сюда тридцать лошадей загнал, полсуток по дороге тряслись, а ты мне тут «недоразумение». Ты или справляешься со своими обязанностями, или мне начать думать, кого бы назначить вместо тебя?

Последние слова он произнёс тише, но от этой тишины стало ощутимо неуютнее, чем от крика. Вокруг притихли все, включая стражников Кральда, которые до этого лениво переглядывались и косились по сторонам с профессиональной скукой.

— Думайте о чём хотите, — спокойно кивнул староста. Голос ровный, спина прямая, ни одна жилка на лице не дрогнула. — Но в любом случае, виновные понесут наказание.

И посмотрел на Ренхольда. Не мельком, не вскользь, а прямо, в упор, с выражением, от которого даже мне стало немного не по себе, хотя я-то стоял в стороне и вроде бы ни в чём не виноват. Собственно, и без этого взгляда всё было ясно с самого начала, ведь тут не надо быть следопытом, чтобы понять, откуда растут ноги у загадочного письма.

Доказательств, конечно, нет и не будет, Ренхольд не дурак, концы прятать умеет. Но кажется, старосте доказательства больше и не нужны. Ренхольд, надо отдать ему должное, взгляд выдержал, хотя и побледнел на полтона, а кадык дёрнулся так заметно, что со стороны могло показаться, будто он проглотил орех. Целиком, в скорлупе и вместе с веткой.

Кральд тем временем потерял интерес к разговору и полез на вышку. Обрешётка скрипнула, перекладины застонали, но держались уверенно, и здоровяк выбрался на площадку неожиданной для его габаритов ловкостью и легкостью. Наверху он покачался, пошатал ограждение, ухватился за угловую стойку и дёрнул вбок всем корпусом. Конструкция качнулась едва заметно, но устояла. Потом Кральд извернулся и пощупал черепицу, постучал по ней костяшками, провёл пальцем по стыку между пластинами.

Выпрямился, огляделся, оценивая обзорность, посмотрел вдоль частокола в одну сторону, в другую, и лицо его при этом было таким сосредоточенным, что стало ясно: несмотря на шрамы, бритый череп и манеры, мужик понимает в оборонительных сооружениях куда больше, чем хочет показать.

Слез, подошёл к фундаменту, присел на корточки и поковырял ногтём белёсый камень у основания столба. Цокнул языком и некоторое время молча рассматривал результат ковыряния, будто увидел что-то, что не вписывалось в его картину мира.

— Ладно, — заключил он, поднялся и отряхнул колени. Посмотрел на старосту, и взгляд его был уже совсем не злой, скорее цепкий и деловой. — Я сюда приехал не только отчитывать. Разбирайтесь со своим недоразумением сами, на то вы тут и поставлены. А вот что вам всем следует знать, так это вот что. — Он обвёл взглядом собравшихся, и кулаки его непроизвольно сжались. — Приказ лорда изменён. Разведка принесла неутешительные вести, и зима будет куда тяжелее, чем кто-либо мог предположить. А вы стоите на первых рубежах.

Тишина, которая повисла после этих слов, была совсем другого качества, чем та, что была прежде. Не испуганная и не напряжённая, а какая-то тяжёлая. Фразы вроде бы обычные, но в устах порученца лорда, который примчался сюда во главе тридцати всадников, они звучали как приговор, зачитанный будничным тоном.

— Так, ты, — Кральд указал на Хорга, и жест вышел таким властным, что впору было вытянуться по стойке смирно. — Приступай к строительству северных башен немедленно. Они должны быть закончены не позднее, чем через месяц, а затем переключишься на следующие объекты. Если ты смог построить такую вышку, то…

— Эту не я построил, — перебил Хорг.

Я аж вздрогнул. Как минимум от неожиданности, ведь даже учитывая, что ожидать от Хорга можно хоть что угодно, но такого я и в мыслях не допускал. Просто, взял и отказался от похвалы порученца лорда. При свидетелях, совершенно спокойно, как будто сообщил, что на улице дождь.

На несколько секунд повисла тишина. Кральд моргнул, что на его каменном лице выглядело как целое представление.

— Чего? — прищурился он. — Повтори, мне что-то послышалось.