» Попаданцы » » Читать онлайн
Страница 3 из 56 Настройки

— А ты меня тут не учи, — бритоголовый шагнул к старосте, и расстояние между ними сократилось до неприличного минимума. — Я тебя уже третий раз спрашиваю про бумагу, а ты мне в ответ песенки поёшь. Веди к вышкам, и если там будет хоть половина того, что в записке написано, поговорим по-другому.

— А чего тут разговаривать, — подал голос Хорг, и я мысленно застонал, потому что знал этот тон. Тон, в котором нет ни капли уважения, ни капли осторожности и ни одной причины молчать. — Пойдём, посмотришь. Руками потрогаешь, если не боишься мозоль набить.

Бритоголовый медленно перевёл взгляд на Хорга, и в воздухе повисла такая тишина, что стало слышно, как на другом конце площади фыркает лошадь.

— Это вот он, что ли, алкоголик? — обратился к старосте, не сводя глаз с Хорга.

— Мастер-каменщик, — ровно поправил староста.

— Что-то не похож.

— А я и не обязан, — буркнул Хорг и сплюнул. Не демонстративно, не в чью-то сторону, просто по привычке, как делает всегда, но в данных обстоятельствах это выглядело настолько дерзко, что один из стражников Кральда положил руку на рукоять меча.

— Хорг… — негромко протянул Гундар, и одного этого слова хватило, чтобы каменщик хотя бы перестал жевать, хотя глаза его по-прежнему смотрели на бритоголового с выражением, далёким от почтения.

Ну вот и начинается... Тридцать вооружённых всадников, разъярённый порученец лорда, письмо, которое староста, судя по всему, даже не отправлял, и два главных фигуранта дела, один из которых органически не умеет держать рот закрытым. А я стою рядом и пытаюсь выглядеть незаметным, и кстати, получается пока вполне сносно.

Вскоре пошли к вышкам, и пошли так, что дискуссий не предполагалось. Кральд дёрнул подбородком кому-то за спиной, коротко и без слов, и четверо его бойцов тут же шагнули вперёд, оттеснив Гундара и деревенских стражников в сторону. Гундар сжал челюсть так, что на скулах заходили желваки, но промолчал и отступил на полшага. Деревенские стражники отступили чуть дальше, причём без всяких желваков, скорее с облегчением, что внимание переключилось на кого-то другого.

Староста шёл рядом с Кральдом, и по его прямой сухой спине невозможно было прочитать ровным счётом ничего, Хорг спокойно и грузно топал следом, ну а я замыкал шествие, все так же стараясь не привлекать к себе лишнего внимания и в целом делая вид, что просто гуляю в ту же сторону по собственным делам.

Первой на маршруте оказалась площадка Бьёрна. Кровельщик работал и не обернулся на звук шагов, хотя шагов было столько, что земля подрагивала, как при приближении телеги с камнями. Барн тоже не поднял головы, орудуя рубанком с преувеличенным старанием, и я даже восхитился их выдержке, потому что не каждый человек способен спокойно строгать доску, когда за спиной топает отряд вооружённых людей во главе с бритоголовым мужиком, от которого за три шага веет Основой и дурным характером.

Бьёрн перестал работать, только когда процессия подошла вплотную. Выпрямился, отложил инструмент и повернулся к старосте, вытирая ладони о передник. Лицо спокойное, движения неторопливые, и выглядел он при этом так, будто к нему каждый день приходят порученцы лордов в сопровождении тридцати всадников. Староста коротко кивнул ему, и Бьёрн отошёл в сторону, не задав ни единого вопроса.

Кральд подошёл к вышке. Постоял, оглядел, потрогал столб, постучал костяшками по поперечине. Потом полез наверх, и вся конструкция едва заметно скрипнула под его весом, но Бьёрн при этом даже бровью не повёл.

На площадке Кральд покачался с ноги на ногу, ухватился за ограждение и дёрнул, но ограждение почти не шелохнулось. Покачал конструкцию всем телом, упершись ногой в угловую стойку, и вышка снова отозвалась лёгким поскрипыванием, но держалась уверенно.

— Нормально, — буркнул он сверху, и в голосе прозвучало что-то, отдалённо напоминающее одобрение. — Хоть кто-то строит как положено, а не позорище разводит.

Слез, отряхнул ладони и двинулся дальше, не удостоив Бьёрна ни взглядом, ни словом. Кровельщик, впрочем, и не ждал: подобрал инструмент и вернулся к работе, словно ничего не произошло. Барн тоже застрогал доску с удвоенной энергией, хотя я заметил, как у него слегка дрожат руки, и вряд ли от натуги.

Участок Ренхольда Кральд решил осмотреть следующим, и к нему подошли через пару минут. Картина, которая открылась, заслуживала если не аплодисментов, то хотя бы одобрительного хмыканья, потому что городской подрядчик за считаные минуты, прошедшие с момента появления Кральда на площади, умудрился преобразить свою стройплощадку до неузнаваемости.

Подмастерья вдруг забегали как ошпаренные, тощий волочил бревно с решимостью муравья, тянущего хлебную крошку, коренастый колотил молотком по чему-то, что колотить не требовалось, но звук получался деловой и убедительный. А посреди всего этого великолепия стоял сам Ренхольд, с топором в руке и таким умным выражением на лице, будто именно он изобрёл саму идею рубки деревьев.