» Фанфик » » Читать онлайн
Страница 54 из 775 Настройки

Сириус поперхнулся, Лили пришлось стучать ему по спине, чтобы он откашлялся. Нарцисса прохладно глянула на него, но промолчала.

— Слизерин, Гермиона? — переспросил Сириус. — Там же одни темные маги. Почти, — смягчил он приговор, заметив суровый взгляд матери.

— Сириус, твоя точка зрения обоснована на давнем знакомстве только с одним из представителей факультета Слизерин, — объяснила Гермиона, размахивая ложкой. — Приверженность человека к темной магии не делает его преступником, ведь миссис Блэк изучает родовую темную магию, но никто не может приравнять ее к Темному Лорду…

— Гермиона, так неприлично говорить! — молвил отец, с интересом, однако, прислушиваясь к мнению дочери.

Вальпурга улыбнулась.

— Девочка права, мистер Грейнджер, пускай говорит. Мало кто в ее возрасте способен вот так просто рассуждать о делении волшебников на группы и об их моральных устоях.

Гермиона, почерпнувшая вдохновение из нового источника одобрения, продолжила говорить.

— А темная магия от светлой отличается чем? Ее статусом в Справочнике Запретных Заклинаний Министерства? Я, к примеру, могу взять Вингардиум Левиоса и поднять кого-нибудь в воздух на высоту Лондонского Тауэра, а потом сбросить человека. Вингардиум Левиоса не относится к темным заклинаниям, здесь дело только в человеке, который ее использует, и в его намерениях.

— Но, — возразил Гарри, с интересом втягиваясь в беседу. — Есть заклинания, которые требуют кровавой жертвы или смерти, иначе не сработают. Есть те, которым нужно, чтобы волшебник испытывал ярость или желание сделать больно, убить. Как же быть с ними?

— А это вот уже настоящие темные заклинания! — провозгласила Гермиона, бросив на него победный взгляд. — Их невозможно использовать в мирных целях.

— Почему же? — весело поинтересовался Драко, засовывая в рот полную ложку клубники в сахаре. — Если его использует министерский аврор на Пожирателе Смерти, чтобы тот показал ему, где содержатся пленники. Как тогда это понимать?

Взрослые переводили с одного на другого удивленные взгляды, и Гарри дал себе слово не зарываться, чтобы не сболтнуть лишнего. Как бы об этом пнуть Малфоя?

Гермиона подумала, прежде чем ответить.

— Я считаю, Драко, что авроры не могут использовать Непростительные на Пожирателях, даже если они совершили много зла. Чтобы найти пленников, можно использовать веритасерум, тогда человек не солжет.

— А если он не хочет пить?

— Есть же всякие заклинания, затормаживающие движения, парализующие. Петрификус Тоталус, допустим…

— Да. Отлично.

Драко заулыбался и откинулся на спинку стула. Сириус выдохнул и сказал.

— Ребят, не пора ли вам поиграть в игрушки? Полно читать, вы и так знаете больше всех первокурсников, вместе взятых.

Гермиона пожала плечами и рассеяно помешала ложкой клубнику.

— Я всего лишь доказывала, что Слизерин ничем не хуже Равенкло.

— Далековато вас занесло, — улыбнулась Лили. — В Слизерине делается упор на зелья, думаю, я быстрее добилась бы признания в Магическом Обществе Зельеваров, если бы обучалась там. Декан там Северус, мой старый друг, Гермиона. Ты видела его пару раз, он был у нас. А в Равенкло декан — профессор Флитвик, у него упор на Чары. Каждый факультет в чем-то хорош.

— Но! — воздел палец Сириус. — Гриффиндор лучший!

— Там весело, — подмигнули близнецы. — Будем ждать вас у нас, вы веселые ребята.

Джинни робко заулыбалась.

— Я тоже хотела бы в Равенкло.

Гарри почувствовал, как гулко и быстро забилось его сердце. Но внешне, как он надеялся, в нем ничего не изменилось. Он улыбнулся Джинни и засунул в рот ложку с клубникой.

В дверь зазвонили, и Вальпурга встала, чтобы пойти открыть.

— Кого там нелегкая принесла…

— Вы ждете еще гостей? — поинтересовалась Нарцисса.

— Нет, — удивленно ответила Лили, выглядывая в коридор. — О… Профессор Дамблдор?

— Дорогая Лили, я уже давно не твой профессор!

Гарри невольно напрягся. Драко, как он заметил, тоже. Нацепил на лицо благожелательную улыбку и повернулся к будущему директору спиной.

— Ну, — услышал Гарри его голос. — Где наш именинник?

Пришлось встать и натянуть на лицо счастливую улыбку. Дамблдор стоял перед ним, сверкая дужками, и смотрел поверх очков-половинок. Лили улыбалась позади него, а за ней стояла с каменным выражением лица Вальпурга. Вот уж кто всегда понимал Гарри в отношении директора.

— Держи подарок, Гарри!

Гарри взял красиво обернутую коробочку и разорвал оберточную бумагу. Лимонные дольки, ну кто бы сомневался…

— Спасибо, сэр! — вежливо ответил Гарри и положил коробку к остальным подаркам.

— В школу собираемся, а? — подмигнул Дамблдор.

— Чаю, профессор? — подскочил Сириус.

Директор поднял на него глаза и ласково покачал головой.