— Я не знала, сэр, что вас послали со мной, — взволнованно окликнула его Пандора и убрала палочку в сумку. — Мне не сказали.
— Правда? А вот мне вполне определенно сказали провести вам экскурсию по Косому переулку, так что будьте любезны — не заставляйте меня ждать.
— Кхм, Грюм, наверное, — шепнул Драко, вставая со стула.
— Мистер Поттер! — Снейп идеально играл свою роль законченного ублюдка на людях. — Рад видеть вас… целым.
— И я вас рад видеть целым, сэр, — в тон ему ответил Гарри.
Дверь хлопнула — Снейп покинул магазин Олливандера и застыл черной летучей мышью снаружи магазина. При виде такого препятствия некоторые семьи предпочли обойти улицу по краю.
Пандора повернулась к ним. Теперь ее лицо стало немного печальным.
— Жаль расставаться так скоро, — сказала она. — Но надеюсь, в школе мы будем часто видеться.
— Не сомневайся, — пообещал ей Гарри.
Из магазина они вышли уже скоро, сразу после того, как Гарри расплатился. Руди восторженно прижимал к груди обретенную палочку, Драко хмуро разглядывал свою.
Мадам Малкин быстро подобрала им одежду по размеру, но Драко приобрел помимо обычных мантий еще и фрак.
— На кой он тебе? — удивился Гарри, перехватывая поудобнее новый чемодан Руди с учебниками. — Вообще, какого Мордреда я парюсь…
Он достал новую палочку и с любопытством взмахнул ею. Тепло, прошедшее сквозь руку, было непередаваемо приятным, а чемодан с учебниками так легко поднялся в воздух, будто сделал это сам.
— Необычно… — Гарри с благоговением коснулся кончика палочки.
— Только давай ты не будешь ее ломать прямо сейчас? — предложил Драко. — Меня между прочим Гермиона ждет у родителей. Я обещал сходить с ней на выставку импрессионизма.
— Культурное дело, — одобрил Гарри с усмешкой. — Так и быть, ступай.
— Нас, кстати, старостами назначили с Гермионой. Так что теперь ты, Поттер, будешь мне подчиняться.
— Ну еще бы.
— Ладно. Справишься? — с подозрением спросил Драко. — Не влипнешь ни в какую… ситуацию?
— Если и влипать, то точно без тебя. Или ты забыл, что только пытаешься наладить со мной контакт? — серьезно напомнил Гарри.
— Ладно, ладно… — проворчал Драко и, зайдя за угол подальше от людских глаз, аппарировал вместе с новыми вещами.
Руди все еще счастливо сжимал в руках волшебную палочку. Когда Гарри к нему наклонился, он таинственно прошептал:
— А ты научишь меня сегодня колдовать?
— Научу, — хмыкнул старший брат. — Но сначала ты должен пообедать. Бабушка будет недовольна, если ты опять откажешься от обеда в пользу духовной пищи.
— Я хочу много знать, — признался Руди. — Чтобы помогать тебе справляться с Волан-де-Мортом.
Гарри сел перед ним на корточки и убрал со лба волосы.
— Надеюсь, этого никогда не потребуется.
***
Дамблдор любил устраивать собрание преподавателей в один из последних дней перед приездом созданий Мордреда, именуемых детьми. МакГонагалл переплюнула его: она испортила известием о сборе всех преподавателей в учительской самый последний день, когда очень хотелось отдохнуть у камина с бокалом огневиски в руке. Как член Ордена Феникса она знала, что Снейпу приходится служить на два фронта и незаметно перебегать с одной стороны на другую, неусыпно бдя над собственными мыслями. В ответ на свою непростую службу шпиона Снейп хотел только одного — покоя.
Видать, слишком многого хотел.
— Добрый день, Северус, — едва он вошел в учительскую, с ним поздоровался Слизнорт, одевшийся в ядрено-зеленую мантию.
— Гораций? — Снейп удивленно оглядел приглашенного на закрытое собрание. — И вы здесь?
— О, да, мой мальчик. В эти тяжелые времена Минерва обратилась ко мне за помощью, — Гораций тяжело вздохнул. — Дамблдор погиб… Я не мог отказать новому директору в помощи и поддержке.
— Конечно, — кивнул Снейп, потерев виски.
Он искал взглядом свободное кресло, в которое мог бы сесть до прихода женщин. В сидячем положении голова болела меньше, а эта боль была только предвестницей мигрени, его расплаты за постоянную окклюменцию в присутствии Волан-де-Морта.
— Как прошли твои каникулы?
— Вполне адекватно, — мрачно буркнул Снейп, заслужив возмущенные взгляды от Трелони и Синистры, беседовавших в уголке. — Не знаете, долго собрание длиться будет? У меня есть срочные дела.
— Надеюсь, недолго, — улыбнулся Слизнорт. — Ну, если твои дела носят хмельной характер, заходи ко мне вечером в кабинет — я привез с собой из Хогсмида отличную медовуху. Мадам Розмерта вновь открыла «Три метлы», и Хогсмид вновь оживает.
— Слава Мерлину… слава Мерлину…
В дверях появилась МакГонагалл, и преподаватели дружно с нею поздоровались. Снейп отметил, что у нее чрезвычайно усталое выражение лица, под глазами залегли тени и на плечах будто мешок камней лежал.
— Добрый вечер всем, дорогие коллеги, — проговорила она, садясь за свой стол. — Очень рада видеть вас невредимыми. Это лето было непростым для всех.