— Нет, Долорес, — с вежливостью ответил директор, осведомленный о грядущем визите Аластора. — Это наши бывшие студенты, познакомьтесь. Лили Блэк, мать Гарри Поттера и еще двух очаровательных детей, в прошлом отличница, староста школы, лучшая наша ученица. Ее познания в зельеварении очень ценит Международный Конгресс Зельеваров. А это Сириус Блэк. Он и его почтенная мать Вальпурга Блэк должны быть вам известны.
— Мне известна фамилия «Блэк», — приторно улыбнулась Амбридж, даже не поздоровавшись с ними. — Меня интересует, по какому праву в закрытом учебном заведении находятся посторонние люди, пусть даже и закончившие школу давным-давно? И… дети, в нее еще не поступившие, — она с неприязнью покосилась на Руди, который, отдавая дань частичке гриффиндорской души в себе, показал ей язык. Эвелин улыбалась Амбридж — прямо как мама, вежливо, но прохладно.
— Я пригласил наших гостей, — все так же дружелюбно отвечал Дамблдор. — Они приехали на Рождество, чтобы повидать наших преподавателей, — МакГонагалл, беседовавшая с Лили, сухо кивнула. Флитвик и Синистра, которым Сириус как раз дарил подарки, подтвердили его слова. — Прошу вас, проходите, Долорес, не омрачайте праздник бюрократическими проволочками и запретами давно ушедших времен.
— За это вам также придется ответить перед министром, — высокомерно ответила Амбридж и прошла за стол.
— Как вам будет угодно.
На столах появились всевозможные яства, и по залу поползли соблазнительные запахи. Удерживаться от таких соблазнов было просто невозможно, и все сели за столы. Студенты решили не сидеть по раздельности, а сесть за один стол. Гарри забрал за ученический стол Эви и Руди, а мама и Сириус сели рядом с Дамблдором и МакГонагалл.
И вот, не заставляя искушенных зрителей долго ждать, за завтраком по закону жанра двери зала распахнулись, и на пороге возник первый отряд «Альфа» в сопровождении главы Аврората. Студенты, возбужденно переговариваясь, вытягивали головы и высматривали в рядах преподавателей того, за кем Грозный Глаз пришел на этот раз.
— Кхе, — крякнул Грюм, насмешливо глядя на Амбридж. — Дамблдор, с Рождеством.
— Здравствуй, Аластор, — Дамблдор сошел с возвышения и пожал ему руку. — Мы рады тебе и первому отряду «Альфа». Прошу вас, разделите с нами этот рождественский завтрак.
— Боюсь, у Аврората нет времени пировать, — Грюм чуть развернулся и одарил Гарри и Драко суженным взглядом. Гарри ухмыльнулся. — Мы к тебе по делу, Альбус.
— Что ж, слушаю, — важно кивнул Дамблдор.
Более возмущенной Амбридж они не видели еще.
«Ну, пей же, пей!» — думал Драко, сжав кулаки. Чашка какао все еще стояла нетронутой на блюдце перед ней.
— А мы не одни, с нами прибыл министр магии, Корнелиус Освальд Фадж, поприветствуйте, пожалуйста… — студенты разразились рукоплесканиями, когда в зал вошел Фадж.
«Вот Мордред!»
Направив на нее палочку, Драко невербально наложил Империус и вдруг поймал вопросительный взгляд Гермионы. Амбридж едва заметно вздрогнула и выпила сразу все какао. Он так же осторожно убрал палочку под стол.
— Здравствуйте, здравствуйте, — с приторной улыбкой поприветствовал Фадж ребят и подошел к Грюму. — Во имя Мерлина, Аластор, вы позвали меня в свидетели по раскрытию дела о взяточничестве. К счастью, я и сам собирался в Хогвартс по особой просьбе Долорес. Рождество все-таки, а Хогвартс нам всем как второй дом, — он оглядел потолок, затянутый снежными тучами, и стены. — Давайте раскроем, наконец, ваше дело и приступим к праздничному завтраку.
— Как скажете, министр, — Грюм, приметивший, что Амбридж выпила какао, уверенно развернул свиток, который достал из-за пазухи, и заговорил. — Кхм! От анонимного лица в Аврорат поступило письмо с жалобой на Долорес Джейн Амбридж с обвинениями во взяточничестве в особо крупных размерах, что по Кодексу Визенгамота равняется двум годам лишения свободы…
— Но, погодите… Долорес? — удивился Фадж и даже забрал у него письмо, забегав по строкам глазами. — Это явно неприятели подстроили. Ручаюсь вам за Долорес, она не берет взяток. Да и письмо написано только вчера, здесь дата, — сказал он, когда прочел. Еще оглянулся так недовольно на зал, полный свидетелей.
— К сожалению, мои люди, проработавшие этой ночью архив доходов за последние десять лет, обнаружили массу недостач. Опрошенные свидетели из двух отделов, которых я также представлю вам в Министерстве, подтвердят мои слова.
Оперативная работа, признал с уважением Драко. По своему опыту он знал, сколько бумаг приходилось просматривать и анализировать, в особенности за такой долгий период.
Тем временем Амбридж сидела молча, с пустым взглядом. Лили и Сириус склонились над столом, чтобы на нее посмотреть, многие к ней оборачивались.
— Спасибо, Драко, — тихо молвил Гарри, и друг повернулся к нему. — Твой Империус был весьма кстати.
— Всегда не за что.
— Долорес, — Фадж нахмурился и подступил к столу преподавателей. — Ответьте — вы брали взятки с людей?
— Да, — вдруг твердо ответила она.
Министр ошеломленно застыл на месте, а Грюм довольно протиснулся мимо Дамблдора и Фаджа к ней.
— Вы обвиняетесь во взяточничестве в особо крупных размерах, вы признаете себя виновной?
— Признаю, — ответила Амбридж тихо.
Все в зале переглянулись.