Потянулась к ручке двери и на ходу бросила:
— Мне не надо было сближаться с тобой. Всё остальное я переживу, — захлопнула дверь и судорожно начала собирать вещи.
Хватит с меня этого спектакля. Запись в моих руках, и больше меня здесь ничего не держит.
На сборы у меня ушло около десяти минут. Я открыла последний шкафчик и достала свой проект. В коридоре послышался какой-то шум, затем резко прозвучал яростный голос Эрнеста:
— Где моё записывающее устройство? — внутри меня всё похолодело, потому что истинного монстра Мальдини пока что не показывал.
Я выпрямилась и настороженно замерла, замечая в лицах сотрудников сумасшедший ужас.
— Быстро все подошли сюда! Где оно? — подлетел к женщине, стоящей возле кулера с водой, — ты знаешь, где моё устройство?!
Та непонимающе покачала головой и отшатнулась, когда тот процедил сквозь зубы:
— Ну хоть что-то вы можете знать? Хоть что-то?!
Леон встал возле него и хмуро посмотрел на меня. Я сжала сумку в руках, не понимая, что происходит. О каком устройстве он вообще говорит?
— Я буду краток. Если сейчас же пропажа не обнаружится, я буду увольнять по одному сотруднику каждые десять минут. Могу начать, например, с тебя, — надменно кивнул в сторону незнакомого мне мужчины.
Не зря Агата предупреждала меня о его манере поведения. Он готов без особого повода уволить весь штат, лишь бы получить то, что хочет.
— Ваше время пошло. Настоятельно советую поторопиться, иначе завтра вы все окажетесь на рынке труда.
Эрнест развернулся и ушёл в сторону своего кабинета. Я поймала на себе предупреждающий взгляд Леона и пошатнулась, когда тот подозвал охранника, и они оба направились ко мне.
Он резко распахнул дверь и, обернувшись, сказал:
— Обыщите здесь всё. Шкафы, рабочий стол и, — выхватил мою сумку и перевернул её, вываливая всё содержимое на пол, — это.
Я в ужасе следила за его действиями, парализованная жутким предчувствием.
Почему он начал проверку именно с меня? Разве я – главная подозреваемая?
— Что вы творите? Вы не имеете права!
— У нас обыск, госпожа Эсмеральда. Если вы ничего не крали, то и бояться вам нечего, — нагнулся ближе ко мне и холодно прошептал, — я предупреждал тебя. Просил уйти по-хорошему.
Его взгляд прошелся по моим вещам и резко остановился. Леон замер, присел на корточки и поднял какое-то устройство, которого в моей сумке точно быть не должно.
Как оно там оказалось? Что за чертовщина происходит?!
— Зачем же вы подставляете своих коллег? Они оказались под угрозой увольнения из-за ваших поступков.
Он еще раз пробежался взглядом по моим вещам и заметил флешку. Я резко нагнулась, пытаясь взять её первой, но мужчина опередил меня. Сжал её в ладонях и тихо прошептал:
— Я узнаю, что ты скрываешь и зачем устроилась сюда.
Демонстративно поднял записывающее устройство, глядя мне в глаза, и громко сказал:
— Зачем вы это украли?
— Что? — мерзкий спазм сдавил горло, отчего я нервно закашлялась, — я понятия не имею, как это оказалось в моей сумке. Очевидно же, что произошло недоразумение!
Начала нервно складывать вещи, не спуская с него обвиняющего взгляда.
— Ну конечно, — усмехнулся и развел руки в стороны, — все воры именно так и оправдываются.
Повернулся к охраннику и жестко приказал:
— Выведите её из здания. С этой минуты госпожа Эсмеральда у нас больше не работает.
Я начала кричать и биться в тисках мужчины, который насильно толкал меня в сторону выхода. Схватил за руку и осторожно сказал:
— Пожалуйста, не создавайте мне проблемы. Я просто следую приказу.
— Это какая-то ошибка! Мне нужно поговорить с господином Эрнестом!
Леон открыто улыбнулся, глядя мне вслед, и обратился к остальным сотрудникам:
— Приношу свои извинения. Можете приступать к работе.
Глава 5. Эрнест
Я крепко стиснул ручку кресла, с яростью прокричав:
— Что ты сказал? Повтори!
Леон с невозмутимым видом смотрел на меня, и я буквально нутром ощущал, что упускаю из вида какую-то деталь. Что-то здесь было не так. Мое внутреннее чутьё никогда меня не подводило, я всегда прочитывал искренние эмоции людей, предугадывал их последующие действия и перенимал жесткий стержень из бизнеса.
— Госпожа Эсмеральда взяла записывающее устройство с твоего стола. Я со всем разобрался и тут же уволил её.
Глаза налились кровью. Хотелось вернуть Росси и распотрошить ее на месте за то, что посмела покуситься на мою вещь!
Сжал руки в кулаки и медленно поднялся. Подошел к Леону и сухо поинтересовался, скрывая за равнодушием безумную злобу на девчонку:
— Я не понял, почему ты её уволил?
Он растерялся и заискивающе посмотрел в сторону двери. Мы находились в моем кабинете, в моей чертовой компании, где всё принадлежит мне! Как он посмел уволить кого-то без моего согласия? Я никого просто так не отпускаю.