» Эротика » » Читать онлайн
Страница 58 из 114 Настройки

Я запустила пальцы в его волосы. Боги, они были такими же мягкими, как казались. Я потянула за них, наслаждаясь сломанным звуком, который он издал.

— Я должен остановиться, — прохрипел он.

Через мгновение он всё же отстранился, тихо застонав.

— Мы не знаем, кем я был раньше. И не знаем, захочешь ли ты меня, когда узнаешь. Моё сердце больше не бьётся… но его всё ещё можно разбить.

Уязвимость в его словах коснулась чего-то во мне, что я считала давно мёртвым.

С болезненной нежностью он аккуратно высвободил мои пальцы из своих волос и опустил мои руки вдоль тела. Затем мягко отодвинул меня от двери. Не взглянув на меня больше ни разу, он открыл дверь и вышел в коридор.

— Подожди, — сказала я растерянно. — Куда ты?

— Прогуляюсь.

Он замешкался и слегка повернулся, так что я увидела его лицо в профиль. Если до поцелуя он выглядел измученным, то теперь казался совершенно разбитым.

— Думаю, нам обоим будет лучше, если я немного пройдусь.

Я смотрела, как он идёт по коридору к лифту. Когда двери закрылись за ним, я медленно закрыла дверь нашего номера. Прошло всего несколько минут. А мне уже не хватало его губ.

Следуя старой традиции людей, только что совершивших огромную ошибку в делах сердечных, я упала лицом в подушку на своей кровати.

Застонала.

И натянула мягкую пуховую подушку себе на голову. Этим поцелуем, который я сама и начала, всё между мной и Питером изменилось. Безвозвратно. Вот тебе и «выбросить это из системы».

***

Когда чуть позже я вошла в общую комнату нашего люкса, думая, что перекус из мини-бара как раз поможет справиться с моей запутанной кашей эмоций, Питер сидел на краю дивана, упершись локтями в колени.

Я резко остановилась, увидев его. Даже с расстояния в несколько футов было понятно, что что-то не так.

С момента нашего поцелуя прошло меньше получаса. Но напряжение, которое витало между нами, когда он уходил, полностью исчезло. По испуганному выражению его лица нельзя было догадаться, что между нами вообще что-то произошло.

— Что случилось? — встревоженно спросила я.

Его глаза резко встретились с моими.

— На стойке регистрации меня ждала записка.

Он протянул мне правую руку, в которой был зажат сложенный лист белой бумаги. Дрожащими руками я взяла его и начала читать.

Мистер Эллиотт,

Мы нашли вас! Так рады видеть, что вы приняли нашу записку близко к сердцу и направляетесь в Блоссомтаун!

А ваш выбор спутников? Как сказали бы дети: «ПАЛЬЧИКИ ОБЛИЖЕШЬ!!!» Вы не растеряли своё чутьё. Остановиться именно в этом отеле, вашем старом месте? Блестяще.

Однако: хватит значит хватит. Нам не нравится, что вы так долго, так сказать, «исчезали с радаров». Пожалуйста, проследите, чтобы это больше не повторялось.

И дайте нам знать (обычным способом), если мы можем чем-то поспособствовать вашему прибытию.

Увидимся на складе в Б'тауне,

 

— Дж. Р

Я перечитала записку несколько раз, прежде чем вернуть её Питеру. Её краткость, тон и отсутствие полного имени говорили о том, что её отправил тот же человек, который присылал записки в Калифорнии.

Но кто такой Дж. Р? И как они узнали, что мы здесь?

— Ты кому-нибудь говорил, что мы остановились в этом отеле? — спросила я.

— Нет.

Глаза Питера казались слишком большими на его бледном лице, отчего он выглядел одновременно растерянным и испуганным.

— Кому бы я мог сказать?

Я прикусила губу.

— Ты ведь так и не связался с людьми, которые присылали тебе записки в Калифорнии?

— Даже если бы захотел, не смог бы, — сказал он. — Я не знаю, кто они и как с ними связаться.

Он вздрогнул и закрыл лицо руками.

— Кто бы они ни были, ясно одно: они за мной следят. За нами.

Когда он убрал руки, боль в его взгляде болезненно кольнула меня в сердце. После короткого колебания я пересекла комнату и села рядом с ним на диван.

— Эта записка подтверждает, что ты уже останавливался здесь раньше, — сказала я как можно мягче. — Значит, часть воспоминаний всё-таки возвращается. Это уже что-то.

И это имело смысл: если он раньше бывал в боулинге, то, вероятно, останавливался именно здесь. Это был единственный приличный отель на многие мили вокруг.

— Я не знаю, что меня больше тревожит, — сказал он, даже не отреагировав на мой луч надежды. — То, что за нами следят люди, которые требуют, чтобы я нашёл их в Индиане… или то, что я не знаю, кто они и чего хотят.

Он снова посмотрел на записку, и через некоторое время в его глазах мелькнуло что-то вроде узнавания.

— Очевидно, я должен был что-то сделать для этого Дж. Р. Возможно, раньше я на него работал.

Он положил записку между нами на диван.

— Судя по тому, как они себя ведут, подозреваю, что всё ещё работаю.

Я придвинулась ближе, почти не задумываясь — его тревога притягивала меня словно гравитацией.

— Как ты думаешь, в каком смысле?