» Эротика » » Читать онлайн
Страница 32 из 114 Настройки

Мы ехали какое-то время молча; единственные звуки — плейлист и гул двигателя. Мы шли по графику отлично, и меньше чем за час красивый прибрежный ландшафт Калифорнии сменился плоскими, менее впечатляющими полями и пригородами Центральной долины.

Через десять лет меня всё ещё удивляло, насколько маленькие микроклиматы Калифорнии. Пригороды Сакраменто были меньше двухсот миль от моего нынешнего дома, а география и климат Центральной долины всегда больше напоминали жаркий сухой штат равнин, чем мой родной город.

Но дальше будет только хуже. Чтобы эффективно доехать до Индианы, мы решили ехать по I-80 — я смутно помнила, что это один из самых скучных участков дороги в стране, если ехать на восток от Сьерра-Невада.

Питер не обращал внимания на смену пейзажа. Всё его внимание было на дорожной карте, уже помятой от частого использования.

— Первая остановка — ещё несколько часов к востоку, — сказал он, не поднимая глаз. — Прямо с I-80.

— Как называется место? Хочу забить в телефон. — Я знала, что первая остановка Питера где-то в пустыне Невады. Но кроме того, что это ресторан, он ничего не говорил.

Долго молчал, прежде чем ответить:

— Big Earl’s Singing Chicken Emporium, — сказал он слабо.

Я чуть не рассмеялась:

— Что?

— Понятия не имею, зачем я когда-либо ходил в место с таким названием, — признался он. — Но, похоже, ходил. Оно по пути в Индиану. Так что… — он пожал плечами.

— Что такое «singing chicken emporium»? — спросила я.

— Боюсь догадаться.

Я рассмеялась:

— Я тоже.

— Ну, что бы это ни было, если будем следовать маршруту, в Блоссомтаун мы приедем примерно через шесть дней. — Он чертил круги и делал заметки на карте красным маркером, затем сложил карту и убрал в сумку. — Эта страна большая.

— Тут не поспоришь, — согласилась я.

— Ты много её исследовала?

Вопрос заставил меня замереть. Это был первый раз, когда он задавал личный вопрос просто чтобы узнать меня получше.

— Да, — сказала я. Пейзаж снова менялся, мы выезжали из Центральной долины в предгорья Сьерра-Невада. Движение редело с каждым километром на восток. Скоро мы будем в горах. Я вспомнила свой первый кемпинг в этих горах, столетие назад и целую жизнь назад. Иногда, закрывая глаза ночью, я до сих пор чувствовала запах чистого соснового воздуха. — Многое там просто удивительно.

Питер кивнул, но молчал. Он закрыл глаза и прислонил голову к спинке сиденья.

Когда я уже подумала, что он заснул, он снова заговорил:

— Кажется, я тоже многое исследовал в этой стране, — пробормотал он. — Только хотелось бы помнить, что именно видел.

***

Когда мы доехали до зоны отдыха недалеко от перевала Доннер, к западу от границы Калифорнии и Невады, я решила, что мне нужен перерыв от вождения. Мне также нужно было выпустить немного магической энергии. Руки начали дрожать, уровень тревожности, струящийся по крови, становился неприятным и трудно игнорируемым.

Если верить указателям, следующая зона отдыха была почти в ста милях. Если мы не остановимся здесь, еще долго не будет другой возможности.

Питер задремал примерно двадцать миль назад, но проснулся, когда я въехала на парковку.

— Мы останавливаемся? — спросил он, потирая глаза.

— Только ненадолго, — сказала я. — Мне нужен перерыв.

Питер кивнул, а затем подозрительно посмотрел на небо.

— Здесь солнечно, — пробормотал он.

— Извини, — сказала я. — Прогноз обещает много солнца, пока мы не проедем восточнее хребта Васатч. Ты справишься?

— Солнце меня не убьет, — сказал он. И это было правдой. Истории о вампирах, сгорающих на солнце, были мифами. Для большинства из них солнце просто неприятно. — Переживу.

Я вышла из машины, выгнув спину и подняв руки над головой. После нескольких часов за рулем, с единственной пятнадцатиминутной остановкой на заправку и туалет, я чувствовала скованность, которую давно не испытывала.

Это только усиливало напряжение, закрученное в моей крови.

Дверь со стороны пассажира открылась и тут же захлопнулась.

— Если мы останавливаемся, — сказал Питер, подходя ко мне, — мне стоит что-нибудь поесть.

— Что? — спросила я.

Он кивнул.

— Ты не взял с собой запасы из банка крови?

Он выглядел виновато.

— Ненавижу пить из пакетов.

Я огляделась вокруг. В летние выходные это место было бы забито туристами, едущими к озеру Тахо или в другие уголки Сьерра-Невада. Но было середина недели в октябре, и зона отдыха почти пустовала. На парковке стояли только наша машина и пикап, его владелец — коренастый мужчина, направлявшийся к низкому кирпичному зданию с туалетами.

— Это идеальное место, чтобы что-нибудь поесть, — продолжал Питер. Он указал на мужчину, который скрылся в здании. — Он единственный здесь. Нет свидетелей. Очаровать его так, чтобы он забыл, что что-то произошло, будет легко.

— Будь осторожен, — предупредила я. — Берешь только то, что нужно. Последнее, чего мы хотим, — оказаться подозреваемыми в его смерти.