» Эротика » » Читать онлайн
Страница 98 из 154 Настройки

— Значит, вы снова вместе? — Эван усмехается.

Я кладу голову Майлзу на грудь и крепко обнимаю его.

— Мы родственные души. Ничто не может разлучить нас надолго.

— Я собираюсь выпить, — Джейс обходит нас и бросается в другую сторону зала, Эван следует за ним.

Майлз наклоняется и шепчет мне на ухо.

— Он приставал к тебе?

— Нет, но я почти уверена, что он собирался это сделать.

— Не пей пунш.

Я встречаюсь с ним взглядом, слыша предупреждение.

— Почему?

Он сверкает мне своими идеальными белыми зубами в мальчишеской улыбке.

— Я думаю, Келлан подправил его состав.

— Может, нам рассказать кому-нибудь?

— Нет. Охрана разберется в этом достаточно скоро, когда люди начнут шататься. После прошлого года нам всем нужно что-то, что нас отвлечет.

Грусть в его тоне возбуждает мое любопытство.

— Что произошло в прошлом году?

Взгляд Майлза отрывается от меня.

— Зои умерла.

Мой рот открывается от шока.

— Подожди! Это было на Хэллоуин?

— Да.

— Лейси никогда не упоминала этого.

— Я думаю, что эта вечеринка — способ Лейси попытаться забыть то, что произошло.

— Я думала, они были подругами? — я не вижу ни ее, ни Брэда в растущей толпе.

— Каждый по-разному справляется с плохими воспоминаниями, — хватка Майлза на моей талии крепчает на мгновение, а затем ослабляется. — Может быть, это просто ее способ справиться со всем этим.

Музыка врывается в жизнь, прекращая дальнейший разговор. Пары нетерпеливо толпятся в центре зала, тела двигаются в такт. Схватив меня за руку, Майлз тащит меня к ним. Мои танцевальные движения нескоординированные и скованные. Кажется, он не возражает, и вскоре я смеюсь над некоторыми его хаотичными и беспорядочными движениями. Я задыхаюсь и чувствую себя более уверенно, когда мы покидаем танцпол.

— Оставайся здесь. Мне нужно в туалет, — Майлз целует меня в щеку. — Я скоро вернусь.

Он проталкивается через переполненный бальный зал мимо охранников, которые рыщут вокруг, разъединяя тех, кто целуется.

Музыка меняется на что-то более быстрое. Она проходит сквозь мое тело и попадает в барабанные перепонки.

Проходят минуты, а Майлз не возвращается. Обеспокоенная, я отправляю ему сообщение.

 

Я: Эй, ты где?

 

Я осматриваю толпу. Лейси и Брэд танцуют в окружении нескольких спортсменов, но Майлза не видно.

Я проверяю свои сообщения, и мое беспокойство возрастает, когда через десять минут я все еще не получаю ответа.

 

Я: Ты в порядке?

 

Воздух в переполненном помещении горячий и липкий, и мое прежнее беспокойство возвращается, становясь сильнее с каждой секундой.

Я не могу дышать.

Меня охватывает клаустрофобия.

Мне нужен воздух.

Начало панической атаки происходит быстро и неожиданно. Я мчусь сквозь тела, заполняющие зал, стремясь к выходу.

Я выбегаю через главную дверь и наполняю легкие, полные свежего воздуха. Не могу избавиться от ощущения, что нахожусь в клетке. Ноги двигаются, и я не останавливаюсь, пока не прохожу половину кампуса.

Мое сердце замедляется, но затянувшиеся щупальца волнения продолжают цепляться за меня.

Мне нужно очистить голову.

Меня манит свет фонарей из тыкв, обозначающих вход на тропу призраков через кладбище. Шоу на ней не должно начинаться еще в течение часа. Я направляюсь к деревьям и останавливаюсь в месте, где их свет заливает все вокруг золотым оттенком.

Я не была в лесу после несчастного случая. Обхватив руками талию, я смотрю на освещенную тропу, фонари прокладывают путь по обеим сторонам.

Я делаю медленный шаг вперед. Потом еще и еще, пока я не иду сквозь деревья. Я окутана тревогой, но здесь испытываю странное чувство комфорта. Тишина. Место, где я смогу оставить мир позади, и моя жизнь не станет тем беспорядком, в который она превратилась.

Достигнув знакомой скамейки, я останавливаюсь и смотрю на вход на кладбище.

Здесь умерла Зои.

Когда пришла сюда, чтобы выполнить задание.

Какой она была? Испугалась ли она здесь, в темноте? Что с ней на самом деле случилось?

Мое сердце болит за девушку, погибшую среди могил.

Действительно ли ей кинули вызов? Узнает ли кто-нибудь, что с ней случилось?

Волосы на моей шее предупреждающе покалывают. Я переминаюсь с ноги на ногу и бросаю взгляд на освещенную дорожку.

— Кто здесь? Майлз?

Тишина.

Меня охватывает беспокойство.

— Если это ты, Джейс, то это не смешно.

Я жду секунду или две, но никто не выходит вперед, и я больше ничего не слышу. Но мой комфорт был разрушен, поэтому я разворачиваюсь и иду обратно в сторону школы.

 

Илай