» Эротика » » Читать онлайн
Страница 22 из 151 Настройки

— Теперь ты такой же гибридный заклинатель, как и я, — тихо заключает она, нахмурившись.

Очевидно, она права. Нокак? Это потому, что моя хранительница такая могущественная? Это то, что дало мне эту способность, или это была какая-то другая случайность природы? Является ли это недостатком, который создаст нам проблемы позже?

Я был более чем готов пожертвовать своей магией ради нее. Я был готов потерять все это, никогда больше не открыть глаза, если знаю, что она жива в этом мире — пусть будет проклята моя знаменитая магия крови.

Итак, моя магия действительно не затронута? Насколько… разочаровывающе.

Совершенно странно, но в то же время захватывающе.

Жужжание с соседнего комода привлекает наше внимание, и моя аппетитная хранительница выскальзывает из кровати, чтобы взять старый раскладной телефон. Она проверяет номер.

— Это Кензи. Я пыталась дозвониться до нее раньше, чтобы убедиться, что с ее квинтетом все в порядке. Она, наверное, поняла, что это моя любимая песня.

Когда она смотрит на меня так, словно раздумывает, стоит ли ей снова оставить меня в покое, я успокаиваю ее. — Я способен постоять за себя,sangfluir. Очевидно, больше, чем когда-либо.

— Я все еще зла на тебя за то, что ты пытался пожертвовать собой ради меня, —строго говорит она по нашей связи.

— Скажи мне еще раз извиниться между твоих прелестных бедер, и я с радостью это сделаю.

Ее глаза вспыхивают, прежде чем она снова надевает толстовку и трусики и уходит.

6

Сайлас

Я выхожу в тех же штанах, в которых проснулся, — в моем боевом облачении, которое обгорело и покрылось пятнами с момента Первого Испытания. Выходя из спальни, я оглядываюсь и вижу три взгляда, полных чистой ненависти, устремленных на меня.

— Ревнуете? — Я ухмыляюсь.

— Продолжай дразнить меня прямо сейчас, и я отломаю каждый палец, которым ты к ней прикоснулся, — предупреждает Крипт с того места, где он, кажется, сворачивает сигареты за маленьким столиком.

— Тогда всех их, — все равно поддразниваю я.

Бэйлфайр поднимается ко мне с дивана. — Единственная причина, по которой я не выломал ту дверь и не вышвырнул тебя, чтобы дать это нашей хранительницеправильным способом, заключается в том, что Мэйвен заслужила минуту наедине с тобой после всего беспокойства и дерьма, через которые ты заставил ее пройти.

Это вызывает у меня чувство вины, зная, что моя хранительница так беспокоилась обо мне.

— Я не могу поверить, что ты не смог удержаться от того, чтобы немедленно не набросится на нее, когда тывыглядишь и пахнешьвот так, — добавляет Эверетт, совершенно возмущенный, когда отворачивается и смотрит в окно, которое не так уж таинственно подернуто легким инеем.

Бэйл встает и складывает руки на груди, рассматривая меня. — Хм. Думал, что в роли некроманта ты будешь выглядеть иначе. Как скелет или что-то в этом роде. Так как же, черт возьми, ты можешь использовать оба вида магии?

Конечно, он подслушивал. Я опускаю взгляд на свои руки и слегка онемевшие, потемневшие кончики пальцев. Возможно, мне нужно будет начать носить перчатки, как это делает Мэйвен.

— Я не уверен. Что более важно, как долго я был в отключке? Где мы находимся?

Эверетт раздраженно бормочет короткое объяснение — что прошло три дня с момента Первого Испытания, и мы прятались в родном городе Кензи, пока они ждали, пока я поправлюсь. Пока не было никаких признаков того, что за нами следят. Тем не менее, очевидно, Ашеру долбаному Дугласу и бесчисленному количеству других охотников за головами было поручено искать нас.

Это означает, что это всего лишь вопрос времени.

Поравнявшись со мной, он оглядывается через плечо. — Так… оно действительно исчезло?

Двое других пристально смотрят на меня, и я понимаю, что мы обсуждаем мое проклятие. Какое странное облегчение приносит то, что теперь я могу смотреть на этих троих, не видя неизбежных ударов в спину, готовых уничтожить меня. Не то чтобы на них до сих пор было приятно смотреть, но, по крайней мере, мне больше не грозит опасность сойти с ума и убить одного из других избранников Мэйвен.

Или, что еще хуже, причинит ей больснова.

— Оно исчезло, — подтверждаю я.

Все они отводят взгляд, и становится необычно тихо, если не считать приглушенного голоса Мэйвен из другой комнаты люкса. Я подозреваю, что Бэйлфайр слышит каждое слово, которое она говорит по телефону.

— У меня есть теория, — размышляет Крипт.

Бэйл начинает расхаживать по комнате. — У меня тоже.

— Значит, нас трое. Мы поделимся теориями, или каждый сам за себя, как обычно? — Спрашивает Эверетт.

Крипт отвечает тем, что исчезает в Лимб.

Бэйлфайр пожимает плечами. — Давайте не будем делать из этого еще одно дурацкое соревнование, но следующим будет моя метка на Мэйвен.