— Хорошо. Я принесу их после завтрака. — Рэйчел осматривается. — Будем держать их в том же шкафчике, что и витамины, только на верхней полке.
Все еще испытывая неловкость, я стараюсь не смотреть на Истона, пока встаю, чтобы поджарить тосты.
Когда я беру хлеб, Рэйчел накрывает мою ладонь своей и качает головой: — Давай я. Я хочу вести себя как обычно как можно дольше и не думать о смерти каждую секунду. Хочу насладиться каждым мгновением, которое у меня осталось.
Сердце болезненно сжимается в груди. Кивнув, я отхожу в сторону и смотрю, как она кладет четыре ломтика в тостер. В ее глазах горит решительный огонек, которого раньше не было. Уж точно не было вчера вечером, когда мы узнали эту ужасную новость.
На губах Рэйчел появляется нежная улыбка, и она говорит поддразнивающим тоном: — Сделай себе еще чашечку кофе. Я же знаю, что тебе нужно как минимум три, прежде чем ты начнешь соображать.
— Ты знаешь меня лучше всех, — я пытаюсь рассмеяться, но получается жалко.
Когда я возвращаюсь к острову за кружкой, Истон встает, и мое тело мгновенно напрягается.
Перестань! Истон тебя не тронет.
— Раз уж ты взялась за дело, Рэйч, может, пожаришь еще бекон, яйца и блинчики? — озорно спрашивает Истон.
Она шутливо хмурится: — Ну ты и наглый. — С ее губ срывается смешок. — Размораживай бекон, пока я готовлю тесто для блинов.
Все пытаются вести себя непринужденно, но печаль, нависшая над нами, кажется невыносимо темной и тяжелой.
Я прочищаю горло и спрашиваю: — Что мне сделать?
Истон указывает на стул у острова: — Сиди.
— Пей кофе и расслабься, — добавляет Рэйчел, — пока Роу готовят тебе завтрак.
Истон вскидывает бровь, глядя на сестру: — Роу?
— Именно. — Когда он ставит коробку яиц на столешницу рядом с ней, она хлопает его по плечу. — Ты помогаешь, братец.
Я вставляю капсулу в кофемашину и, пока напиток льется в кружку, наблюдаю за ними. Этот момент кажется горько-сладким, напоминая старые времена, когда я оставалась у них ночевать.
Если Рэйчел этого хочет, я сделаю все возможное, чтобы поддержать легкую атмосферу.
ИСТОН
Рэйчел шутливо толкает меня плечом, пока я жарю бекон: — Смотри не сожги еду.
Я смотрю на пузырьки, которые образуются на поверхности теста на ее сковороде.
— А ты следи за своими блинами.
Я поглядываю на Нову, которая допивает третью чашку кофе, и с облегчением замечаю, что она выглядит спокойнее.
Я не уверен, что вызвало такую сильную реакцию чуть раньше, но в моей голове зазвонили тревожные колокольчики. Понятно, что она может чувствовать себя неловко, но я никогда не видел, чтобы у нее случались панические атаки.
Она выглядела так, будто до смерти меня боится, и это мне совсем не нравится.
Сверху доносится звук, и Нова вскакивает со стула.
— Черт! Я думала, телефон на беззвучном.
Когда она выбегает из кухни, я провожаю ее взглядом. Повернувшись к Рэйчел, я спрашиваю: — С Новой что-то произошло?
Сестра смотрит на меня.
— А что?
— У нее случилась паническая атака только из-за того, что я спросил о ее работе.
Рэйчел оглядывается в сторону лестницы и говорит: — Да, произошло. Много чего произошло.
— Что именно? — Мой голос звучит неожиданно резко, я совсем забываю про бекон на сковороде.
Она качает головой.
— Не мне об этом рассказывать.
— Все было плохо? — пытаюсь я вытянуть из нее хоть что-то, чувствуя, как в груди разрастается тревога за Нову.
Рэйчел медлит, а затем кивает.
Боже.
В голове проносятся сотни сценариев, тело напрягается, челюсти сжимаются.
Когда мы только переехали в Лос-Анджелес, я чувствовал вину за то, что мы оставили Нову, но она была несовершеннолетней и под опекой деда. Потом жизнь закрутилась, и одно событие сменяло другое.
Рэйчел снова оглядывается, а затем пристально смотрит мне в глаза.
— Когда меня не станет… ты присмотришь за Новой? Пожалуйста. — Ее лицо искажается от печали. — Я не хочу, чтобы она осталась одна.
Нова была частью нашей жизни с того самого дня, как они с Рэйчел встретились в первом классе. Я знаю, как сильно сестра любит свою лучшую подругу, и, честно говоря, мне Нова тоже всегда была небезразлична.
Я киваю, и как раз когда собираюсь обнять Рэйчел, чтобы утешить, в нос бьет запах гари.
— Бекон! — Рэйчел разражается смехом, пока я убираю сковороду с плиты.
Когда я иду к раковине, то слышу ее бормотание: — Черт, блин тоже подгорел.
— Вот что бывает, когда смеешься надо мной.
Мы выбрасываем испорченную еду в мусор и кидаем сковородки в раковину, доставая чистые.
— Попробуем еще раз, — говорит Рэйчел, кладя кусочек масла. Когда я снова встаю рядом жарить бекон, она спрашивает: — Значит, ты присмотришь за ней, да?
— Да. — Видя умоляющий взгляд сестры, я добавляю: — Обещаю.